STARTED FALLING in French translation

['stɑːtid 'fɔːliŋ]
['stɑːtid 'fɔːliŋ]
ont commencé à tomber
ai commencé à chuter

Examples of using Started falling in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have been around long enough to know that when the dominoes start falling, it's the new guy that gets blamed for bumping the table.
Je sais que quand les dominos commencent à tomber, c'est le nouveau qui est accusé d'avoir fait bouger la table.
When I'm in your bedroom, I feel like balloons are gonna start falling from the ceiling, like I'm the"millionth customer.
Quand je suis dans ta chambre, j'ai l'impression que des ballons vont commencer à tomber du plafond, comme si j'étais la"millionième cliente.
thoughts will not be there; those buffers will start falling.
le besoin de ces mémoires tampons pour protéger ces pensées s'en ira, elles commenceront à s'écrouler.
the United Kingdom and Sweden where inflation rises at impact and then starts falling after two to four semesters.
la Suède où l'inflation s'élève au moment de l'impact puis commence à diminuer après deux à quatre semestres.
This shift takes place when mortality rates start falling but fertility rates remain high,
Cette évolution se produit quand les taux de mortalité commencent à baisser mais que les taux de fécondité restent élevés, ce qui entraîne
R, starting fall 2009, Neoflux Productions will be employing a similar approach in creating artistically animated video tracks to accompany Old Time Horror Radio Dramas.
R, au début de l'automne 2009, Neoflux Productions va développer une approche similaire en créant des pistes vidéos artistiquement animées, pour accompagner les pistes audio narrées, d'anciens drames d'épouvante.
a Master of Fine Arts(MFA) degree(starting Fall 2012), or a diploma.
un niveau Master of Fine Arts(MFA)(à partir de l'Automne 2012), ou un diplôme.
However, if the level of debt stops rising and instead starts falling(if"the bubble bursts"),
Toutefois, si l'endettement stoppe sa progression et commence à redescendre(si la"bulle éclate"), alors la demande
public debt-to-GDP ratios would stabilize and start falling from 2016 or earlier,
produit intérieur brut se stabiliseraient et commenceraient de décroître à partir de 2016,
Then they started falling out of the sky.
Puis ils ont commencé à être effondré EASC sur Terre.
Uh, you know, when his hair started falling out.
Quand il a commencé à perdre ses cheveux.
the rest started falling.
tu en pousses un et tous tombent.
Birth rates started falling later, from around 1920, before dropping very sharply from the late 1940s.
La baisse de la natalité, plus tardive, a débuté vers 1920 pour s'accélérer fortement à partir de la fin des années 1940.
has given in and started falling into the abyss.
avait cédé et avait commencé à plonger dans l'abîme.
Estimates of irregular migration to the United States indicate that it started falling in 2007 and that the reduction accelerated in 2008.
Les migrations clandestines estimées vers les États-Unis ont commencé à baisser en 2007, baisse qui s'est accélérée en 2008.
the Mahabodhi Temple was deserted and gradually started falling into ruins.
le temple de la Mahabodhi est déserté et, à partir de là, tombe peu à peu en ruines.
When I started falling in love with Stuart,
Quand je suis tombée amoureuse de Stuart,
in 2007 the prices first stabilised and then started falling until 2010.
des prix qui augmentaient rapidement, elle se stabilisa en 2007 puis éclata, s'achevant en 2008.
People started falling.
Les gens ont commencé à tomber.
I started falling.
J'ai commencé à chuter.
Results: 2317, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French