STARTED THE FIRE in French translation

['stɑːtid ðə 'faiər]
['stɑːtid ðə 'faiər]
a mis le feu
a déclenché l'incendie
a commencé le feu
a déclenché le feu
ai mis le feu
avez mis le feu
feu a démarré
a allumé l'incendie

Examples of using Started the fire in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm the one who started the fire.
Pour quoi?- C'est moi qui ai mis le feu.
There are rumors he started the fire himself for self-promotion purposes.
La rumeur veut qu'il ait mis le feu lui-même pour se faire valoir.
Are they saying you started the fire on purpose?
Ils pensent que t'aurais mis le feu intentionnellement?
You started the fire.
Tu as mis le feu.
I started the fire.
J'ai déclenché l'incendie.
I started the fire. what?
J'ai déclenché l'incendie.- Quoi?
I started the fire.
J'ai commencé le feu.
You started the fire?
T'as déclenché le feu?
You started the fire?
Tu as déclenché l'incendie?
if your heater started the fire?
si votre radiateur avait mis le feu?
I know you started the fire.
Je sais que tu as mis le feu.
That I started the fire.
Que j'ai allumé le feu.
I'm guessing the guy who started the fire.
Celui qui déclenche les incendies.
Whether the device started the fire or not is not an issue.
Que la loupe démarre un feu ou non ça ne prouve rien.
So he started the fire. With everyone locked inside.
Alors il a commençé à mettre le feu avec tous les gens enfermés à l'intérieur.
You think he started the fire?
Tu crois que c'est lui qui a mis le feu?
If I started the fire, I would tell you, believe me.
Si j'avais déclenché un incendie, je vous le dirais, croyez-moi.
Started the fire.
Commencé le feu.
Oh, right. Started the fire with it.
Oh, c'est vrai commencer le feu avec.
Can you tell us what started the fire, Mr. Gottreich?
Comment a débuté l'incendie, M. Gottreich?
Results: 80, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French