STAYED FOR in French translation

[steid fɔːr]
[steid fɔːr]
est resté pour
séjourne pendant
stay for
remain for
demeure pendant
remain for
suis resté pour
suis restée pour

Examples of using Stayed for in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stayed for the hot barber.
Il est resté pour le coiffeur sexy.
Stayed for the whole show.
Je suis resté à tout le show.
De Staël stayed for the second time at Grignan.
Séjourne pour la seconde fois à Grignan.
The owner, Ilaria, stayed for some years in London.
Le propriétaire, Ilaria, sont restés pendant quelques années à Londres.
He stayed for four years, totaling 71 tackles during the last three.
Il y est resté durant quatre saisons, totalisant 71 plaqués lors des trois dernières.
The family stayed for a week at Manoir Hovey and Mr. Clinton celebrated his birthday.
La famille a séjourné durant une semaine au Manoir Hovey et M.
Yeah, I could have stayed for another 20 hours!
Ouais, j'aurais pu y rester pour 20 heures à nouveau!
She stayed for a few days.
Elle est restée pendant plusieurs jours.
You could have stayed for me.
Tu aurais pu rester pour moi.
He was then traded to the Buffalo Bills, where he stayed for a year.
Il signe alors à l'AFC Tubize où il reste durant un an.
Justice Evans arrived and stayed for approximately 15 minutes.
Le juge Evans est arrivé et est resté pendant environ 15 minutes.
But we could have stayed for food.
Mais on aurait pu rester pour la bouffe.
By the third lap he worked his way into third where he stayed for the remainder of the race.
Au troisième tour, il a battu son chemin jusqu'en troisième où il est resté pour le reste de la course.
He stayed for some time in Sedan,
Il séjourne pendant un certain temps à Sedan,
He stayed for a while in the Hongō neighborhood of Tokyo with his brother(who ran a used bookstore)
Il demeure pendant un certain temps dans le quartier Hongō de Tokyo avec son frère(qui tient une libraire)
the school doctor urgently sent her to hospital for treatment where she stayed for 5 weeks.
la médecin scolaire l'envoient d'urgence à l'hôpital pour se faire soigner, où elle séjourne pendant 5 semaines.
then went to North America, where she stayed for seven years.
puis en Amérique du Nord, où elle demeure pendant sept ans.
adding:"Although I joined SSQ for the challenge, I stayed for the values!
j'ai joint SSQ pour le défi, je suis resté pour les valeurs!
The challenge was successful and the trophy went to the UK where it stayed for 8 years.
Menacé par la censure, il s'exile aux États-Unis où il demeure pendant huit ans.
The ELVEA Boutique stayed for 3 months(until February 29, 2016 included)
La Boutique ELVEA séjourna pendant 3 mois(jusqu'au 29 février 2016 inclus)
Results: 131, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French