HAVE STAYED in French translation

[hæv steid]
[hæv steid]
sont restés
stay
have remained
aurait du rester
suis allé
go
will be
suis resté
stay
have remained
suis restée
stay
have remained
sont restées
stay
have remained
avez séjourné
aurais du rester
auriez du rester
aurions du rester
sommes demeurés
remain

Examples of using Have stayed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should have stayed in San Francisco, Dr. Kogan.
Vous auriez du rester a San Francisco Dr. Kogan.
Think you should have stayed on 10th Avenue.
Je pense que tu aurais du rester sur la 10eme avenue.
I have stayed here long enough.
Je suis restée suffisamment longtemps.
I have stayed away from you.
Je suis resté loin de toi.
You should have stayed in Duras and lived an ordinary life.
Vous auriez du rester à Duras et mener une vie ordinaire.
Guess I should have stayed dead a little longer.
Je suppose que j'aurais du rester mort un peu plus longtemps.
I have stayed after practice.
Je suis restée après les entrainements.
And, most importantly, we have stayed true to our core values.
Et, plus important encore, nous sommes demeurés fidèles à nos valeurs fondamentales.
I have stayed too long.
Je suis resté trop longtemps.
You should have stayed in Jo'burg.
Vous auriez du rester à Johannesburg.
You could have stayed in the apartment.
Tu aurais du rester dans l'appartement.
Maybe I have stayed with him because everyone expected me to?
Je suis restée avec lui parce que tout le monde s'y attendait. Tu comprends?
I think I might have stayed behind Crevier too long.
Je pense que je suis peut-être resté trop longtemps derrière Crevier.
You should have stayed in bed.
Vous auriez du rester au lit.
You should have stayed dead.
Tu aurais du rester mort.
No, I have stayed alone.
Non, je suis restée seule.
I don't know why I have stayed with you this long.
Je sais pas pourquoi je suis resté avec toi si longtemps.
Who I should have stayed with.
Avec qui j'aurais du rester.
We have stayed in touch over the years.
On est resté en contact toutes ces années.
We have stayed here too long.
Nous sommes restés trop longtemps ici.
Results: 427, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French