HAVE STAYED in Urdu translation

[hæv steid]
[hæv steid]
رہتے
stay
live
remain
be
go
dwell
do
survive
stand
keep
ٹھہریں گے
رہنا
stay
live
remain
be
go
dwell
do
survive
stand
keep
رہے
stay
live
remain
be
go
dwell
do
survive
stand
keep
رہتا
stay
live
remain
be
go
dwell
do
survive
stand
keep
ٹھہرے ہو

Examples of using Have stayed in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
We have stayed here for a few years.
اب ہم چند سال کے لئے یہاں رہ رہے ہیں
We have stayed here for many years.
اب ہم چند سال کے لئے یہاں رہ رہے ہیں
Why you have stayed in one place for so long?
آپ ﷺ تین دن تک ایک ہی جگہ کیوں ٹھہرے رہے؟?
Do you know how many hotels we have stayed in.
تو جانتا ہے کتنے دنوں گھر رہے ہیں ہم
We have stayed here for many years now.
اب ہم چند سال کے لئے یہاں رہ رہے ہیں
We have stayed in communications to this day.
ہم اُمیدوں کے چمن میں رہ رہے ہیں آج تک
He would have stayed in its belly till the day the dead are raised.
تو اس روز تک کہ لوگ دوبارہ زندہ کئے جائیں گے اسی کے پیٹ میں رہتے
had known the unseen, they would not have stayed in the humiliating torment”[34:14].
اس ذلت کے عذاب میں مبتلا نہ رہتے
We know well what they will utter, whereas the wisest among them will say,“You have stayed just for a day.”.
ہم خوب جان لیں گے جو کچھ وہ کہیں گے جب ان میں سے بڑا سمجھدار کہے گا کہ تم صرف ایک ہی دن ٹھہرے ہو
He would have stayed in the belly(of the fish) till the Day when people will be resurrected(from the graves).
تو اس(مچھلی) کے پیٹ میں اُس دن تک رہتے جب لوگ(قبروں سے) اٹھائے جائیں گےo
you will come praising Him, thinking you have stayed only a little.”.
گمان کرو گے کہ تمہارا رہنا بہت ہی تھوڑا ہے
had known the unknown, they would not have stayed in the crushing penalty of their task.
وہ غیب دان ہوتے تو اس ذلت کے عذاب میں مبتلا نہ رہتے
They will whisper to one another:‘You have stayed only for ten[days].'.
وه آپس میں چپکے چپکے کہہ رہے ہوں گے کہ ہم تو(دنیا میں) صرف دس دن ہی رہے
you shall answer Him with praise and you shall think you have stayed but for a little'.
گمان کرو گے کہ تمہارا رہنا بہت ہی تھوڑا ہے
then they would not have stayed after you but a little.
اس وقت تمہارے پیچھے یہ بھی نہ رہتے مگر کم
you will answer by praising Him, thinking that you have stayed for only a little while.".
گمان کرو گے کہ تمہارا رہنا بہت ہی تھوڑا ہے
We know well what they will utter, whereas the wisest among them will say,“You have stayed just for a day.”.
جوکچھ وه کہہ رہے ہیں اس کی حقیقت سے ہم باخبر ہیں ان میں سب سے زیاده اچھی راه واﻻ کہہ رہا ہو گا کہ تم تو صرف ایک ہی دن رہے
what they will utter, whereas the wisest among them will say,“You have stayed just for a day.”.
ان میں سب سے بہتر رائے والا کہے گا کہ تم صرف ایک ہی دن رہے تھے
Šarune credits Hostinger's success both because of loyal customers who have stayed with them and for those referring new clients to them.
ایرون نے ہوسٹنگر کی کامیابی کا سہرا دونوں وفادار گاہکوں کی وجہ سے کیا ہے جو ان کے ساتھ رہے ہیں اور ان لوگوں کے لئے جو ان کو نئے گاہکوں کا حوالہ دیتے ہیں
Identification Authority said the RICs are prioritizing the most vulnerable unaccompanied children who have stayed on the islands the longest.
شناختی اتھارٹی نے کہا کہ RICs سب سے زیادہ غیرمحفوظ/کمزور بچوں کو ترجیح دیتے ہیں جو جزائر میں سب سے طویل عرصہ سے رہ رہے ہیں
Results: 105, Time: 0.0478

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu