STAYED BEHIND in French translation

[steid bi'haind]
[steid bi'haind]
est resté derrière
suis resté en arrière
sont restés derrière
est restée derrière
reste derrière
stay behind
remains behind
stand behind
get behind
rest behind
keep behind

Examples of using Stayed behind in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
is being lost twice over by those who stayed behind.
elle est perdue encore par ceux qui sont restés derrière.
My husband stayed behind and was, uh, he stayed behind and was murdered.
Mon mari est resté derrière et a… il est resté derrière et a été assassiné.
Braham stayed behind to perform funeral rites while I
Braham est resté en arrière pour accomplir les rites funéraires
I stayed behind her until the final 300 metres where I sprinted passed her.
Je suis restée derrière elle jusque dans les 300 derniers mètres où je l'ai dépassée.
I stayed behind him making making a face
Je reste derrière lui en faisant la grimace
Cabral stayed behind, waiting for Pedro de Ataíde's missing ship
Cabral resta derrière, attendant le vaisseau manquant de Pedro de Ataíde
The warriors stayed behind trees and bushes while they fired,
Les guerriers restèrent derrière les arbres et le boisé,
Alanis Obomsawin was the only filmmaker who stayed behind the barricades for the entire stand off and her documentation is the sole record of critical events.
Alanis Obomsawin fut la seule cinéaste à rester derrière les barricades durant toute la durée du face-à-face.
A team of two experts from the Peacebuilding Support Office stayed behind for two weeks to facilitate consultations among all stakeholders.
Une équipe composée de deux spécialistes du Bureau d'appui à la consolidation de la paix a passé sur place les deux semaines suivantes pour faciliter les consultations parmi toutes les parties prenantes.
They have reenslaved the freedmen who stayed behind and sworn to take revenge against you.
Ils ont récupéré les esclaves libérés restés en arrière et ont juré de prendre leur revanche.
maybe you would be better off if you stayed behind.
ce serait peut-être mieux si tu restais derrière.
And the English sent their kids away to the country to keep them safe while the parents stayed behind.
Et les Anglais ont envoyé leur enfants en dehors de la ville pour les garder sains et saufs. Pendant que les parents restaient derriere.
Imboden decided he did not have that opportunity and stayed behind.
Imboden décide qu'il n'a pas cette chance et reste derrière.
Why did you lie about two members of your team who stayed behind, one of which was the Volm, who you insisted went back to his ship?
Pourquoi avez-vous menti à propos de 2 membres de votre équipe qui sont restés derrière, dont l'un était le Volm que vous disiez retourné à son vaisseau?
Mission Commander Samantha Carter stayed behind to fly it, while her crew bailed out of the escape hatch.
la"Commandant en chef de la mission", Samantha Carter, est restée derrière pour s'assurer que ses hommes aient tous quittés la navette indemnes.
One of the Indians who had stayed behind to guard the camp ran to the battlefield to alert fellow warriors that their camps were being raided.
Un des Amérindiens qui était resté à l'arrière pour garder le camp court au champ de bataille et commence à prévenir les autres Amérindiens que leurs campements sont en train d'être attaqués.
he urged Sun to leave the battlefield while he stayed behind to cover his lord's escape.
il exhorte son seigneur à quitter le champ de bataille pendant que lui-même reste en arrière pour couvrir sa fuite.
I can only explain it by saying that he must have misjudged the position of his troops because normally he should have stayed behind his troops and as they were withdrawing they would have got in the APC
Je ne peux l'expliquer qu'en disant qu'il a peut-être mal évalué la position de ses militaires parce que, normalement, il aurait dû rester derrière eux et, à mesure qu'ils reculaient, ils auraient embarqué dans le TTB
did not manage to cross the gulf which had opened up the previous day, and stayed behind Després, second overall.
deuxième de la spéciale, mais ne parvient pas à combler le gouffre perdu la veille et reste derrière Despres, désormais deuxième du général.
parents stayed behind to help my brother who had been injured by the strong winds,” she says,
Mes parents sont restés derrière pour aider mon frère qui avait été blessé à cause des grands vents»,
Results: 52, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French