STEPPED in French translation

[stept]
[stept]
a marché
walking
pas
not
no
step
never
escalier
staircase
stair
stairwell
step
ladder
intervenu
intervene
involve
occur
intervention
take place
respond
act
interfere
speak
take action
étagés
stepped
tiered
layered
storied
multi-level
staged
prendre
take
get
make
have
catch
undertake
grab
pick up
intensifié
intensify
strengthen
increase
enhance
step up
scale up
expand
further
deepen
accelerate
stepped
piétiné
trample
stomp
stepping on
walk all
par étapes

Examples of using Stepped in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Stepped in a bear trap.
Pris dans un piège à ours.
I stepped on you.
Je vous ai marché dessus.
Stepped in one night, slit his throat.
A franchi le pas une nuit, l'a égorgé.
You should watch your feet. I stepped on a syringe here yesterday.
Attention à tes pieds, j'ai marché sur une seringue ici, hier.
What you almost stepped in.
Tu as presque marché dedans.
You stepped in something with that one.
Tu as marché sur quelque chose avec ce pied.
I stepped in a trap, and the Indian helped us.
J'ai marché sur un piège, et l'Indien nous a aidé.
You stepped on a rock?
Tu as marché sur un caillou?
I feel as though somebody stepped on my tongue with muddy feet.
Je me sens comme si on m'avait marché sur la langue avec des pieds boueux.
Like someone stepped on my head.
Comme si quelqu'un avait marché sur ma tête.
You stepped on his face!
Tu as marché sur son visage!
You stepped over a dead body'cause of a golfing schedule?
Tu as marché sur un corps parce que tu avais un rendez-vous au golf?
I mean he stepped on the grass?
Ils ont marché sur l'herbe?
I stepped into the blood and…"it" was like a crater.
J'ai marché dans le sang et"ça" était comme un cratère.
You stepped in shit.
Tu as marché dans la merde.
The moment he stepped outside that gate… his years caught up with him.
Dés qu'il a franchi cette grille, les années l'ont rattrapé.
I stepped on some tiny little piece of glass, I guess.
J'ai marché sur un petit bout de verre, je suppose.
Watch it, man! You stepped on his head!
Tu lui as marché sur la tête!
They stepped on Gold's toes
Ils ont marché sur les pieds de Gold
You have stepped up when I needed it today.
Tu as pris place quand j'en avais besoin aujourd'hui.
Results: 523, Time: 0.1015

Top dictionary queries

English - French