STRANGLING in French translation

['stræŋgliŋ]
['stræŋgliŋ]
étrangler
strangle
choke
to strangulate
strangulation
strangling
étouffer
stifle
smother
choke
suffocate
suppress
nip
to cover up
strangle
to quell
to hush up
étranglant
strangle
choke
to strangulate
étrangle
strangle
choke
to strangulate
étranglé
strangle
choke
to strangulate
asphyxier
stifling
asphyxiate
suffocate
strangle
gas

Examples of using Strangling in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I wanted to know if you would have any problem with me strangling Sally?
Ça te poserait un problème si j'étranglais Sally?
His hands were on her throat and he was strangling me.
Ses mains serraient sa gorge. Mais c'est moi qu'il étranglait.
Feels like your guts are strangling your heart.
C'est comme si tes tripes étranglaient ton coeur.
There isn't much chance of his strangling anybody with one hand.
Je doute qu'il ait étranglé quelqu'un d'une main.
But strangling.
Mais s'étrangler.
Strangling a cat?
Etrangler un chat?
Who was…(GAGS) For strangling a pig!
Qui a été…- Pour avoir étranglé un cochon!
Should I stop strangling when their lips go blue?
Dois-je arrêter de serrer quand ses lèvres deviennent bleues?
And his strangling was shoddy at best.
Et son étranglement était de mauvaise qualité, au mieux.
After strangling me in Curse of the Mummy.
Tout de suite après qu'il m'eut étranglé dans… La malédiction de la Momie.
Maybe for strangling.
Peut-être pour l'étrangler.
Strangling the witness!
Etranglement de témoin!
Accused of strangling his then-girlfriend, Sarah Peele.
Accusé d'avoir étranglé sa petite-amie, Sarha Peele.
I don't take kindly to my guests strangling each other.
Je n'aime pas que mes invités s'étranglent.
plus wrestling, plus strangling.
la lute, et l'étranglement.
Andre-- well, Andre used to spend hours catching them and strangling them.
Andre passait des heures à les attraper et à les étrangler.
Except for the strangling.
Sauf quand il étrangle.
Which one of you gets off on strangling them?
Lequel de vous en est venu à les étrangler?
However, it's perfect for strangling.
Mais c'est parfait pour étrangler.
Need a reason for strangling, do ya?
Depuis quand ai-je besoin d'une raison pour t'étrangler?
Results: 165, Time: 0.0877

Top dictionary queries

English - French