STRUCTURED BY in French translation

['strʌktʃəd bai]
['strʌktʃəd bai]
structurés par
structurées par

Examples of using Structured by in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The approach can also use data structured by age, a structure that changes with time surface.
Pour la rendre encore plus généralisable, l'approche peut supporter des données avec une structure par âge qui change dans le temps surface.
They stem from the essence of the family itself founded on a stabilizing conjugal pact and structured by the relationships that develop within the family.
Celles-ci découlent de la famille elle-même, elles se fondent sur un pacte conjugal qui apporte la stabilité et elles sont structurées par les rapports qui se développent dans la famille.
the test will be structured by the own company.
les essais devraient tre structur par la soci t elle-m me.
it is clear the interview should be structured by using standardized questions.
les entrevues doivent être bien structurées en utilisant des questions normalisées.
Structured by the haphazard appearance of characters who are conjured up by circumstance,
Structuré par l'apparition tourbillonnante des personnages convoqués au gré des situations,
The code is a technical and regulatory instrument, structured by principles and best practices,
Le code est un instrument technique et réglementaire, structuré par des principes et des bonnes pratiques,
Arbitral proceedings may be structured by the parties so as to be less formal than judicial proceedings and better suited to
La procédure arbitrale peut être structurée par les parties de manière à être moins formelle qu'une procédure judiciaire
Safic Alcan's managers adhered enthusiastically to the deal structured by EMZ, which enabled several hundred managers and employees to take
les managers de Safic Alcan ont adhéré au schéma structuré par EMZ, qui a permis début 2015 à plusieurs centaines de cadres
Financial incentives structured by level of care
Les incitants financiers structurés par niveau de soins
supplier relations are structured by this purchasing QMS,
la relation fournisseurs est structurée par ce SMQ achats,
The Special Rapporteur formulated detailed recommendations on the basis of his conviction that decisive advances in combating racism in Brazil will promote efforts to combat racism on a continent which is profoundly structured by the historical legacy of racism.
Le Rapporteur spécial a formulé des recommandations détaillées sur la base de sa conviction que des avancées décisives du combat contre le racisme au Brésil sont de nature à impulser ce combat dans un continent profondément structuré par l'héritage historique du racisme.
Syntax also includes the rules for how complex sentences are structured by grouping words together in units,
La syntaxe comprend également les règles concernant la façon dont les phrases complexes sont structurées par le regroupement des mots, ou syntagmes,
Finally, the cross-border cooperation governance is largely structured by the framework of INTERREG programmes,
Enfin, la gouvernance de la coopération transfrontalière est largement structurée par le cadre des programmes INTERREG,
The article reveals that routes are structured by the aviation network
L'article montre que les itinéraires sont structurés par le réseau aérien,
The following review of progress in the implementation of the Brussels Programme of Action during the past decade is not structured by commitment, but rather by groups'"actions" and"goals" thematically.
L'examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles pendant la dernière décennie n'est pas structuré par engagement mais par groupes thématiques d'actions et d'objectifs.
Post-conflict reconstruction initiatives that are structured by men continue to deprive women of the opportunity to participate
Les initiatives de reconstruction au lendemain d'un conflit, qui sont structurées par des hommes, continuent de priver les femmes de la possibilité de participer
In the geographic zones, the organization is structured by country(Business Unit),
L'organisation au sein des zones géographiques est structurée par pays(unité opérationnelle
This allows information to escape the confines of administrative statistics that are"structured by the formal sector,
Il était indispensable de transformer les bases de données d'enquêtes, sortir des canaux des statistiques administratives" structurés par le secteur formel,
that is difficult to penetrate because we are highly structured by elements outside the body
qu'on est toujours très structuré par des éléments extérieurs au corps
supplier relations are structured by this Purchasing QMS,
la relation fournisseurs est structurée par ce SMQ achats,
Results: 124, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French