SUBSCRIPTION in French translation

[səb'skripʃn]
[səb'skripʃn]
abonnement
subscription
membership
contract
pass
plan
travelcard
subscribe
souscription
subscription
purchase
sale
stock
underwriting
subscribing
warrants
shares
underwritings
inscription
registration
inclusion
enrolment
entry
listing
enrollment
subscription
application
designation
registering
adhésion
accession
membership
adherence
support
commitment
adhesion
acceptance
buy-in
subscription
endorsement
cotisation
contribution
assessment
fee
premium
subscription
membership
levy
payment
dues
contributory
abonnements
subscription
membership
contract
pass
plan
travelcard
subscribe
souscriptions
subscription
purchase
sale
stock
underwriting
subscribing
warrants
shares
underwritings
inscriptions
registration
inclusion
enrolment
entry
listing
enrollment
subscription
application
designation
registering
cotisations
contribution
assessment
fee
premium
subscription
membership
levy
payment
dues
contributory

Examples of using Subscription in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A separate invoice or payment invitation is generated per subscription SIM card.
Une facture ou relevé de compte unique sera disponible pour chaque carte SIM avec un abonnement.
Nexcap RFID software platform is available as a perpetual license or monthly subscription.
La plateforme logicielle RFID NexCap est disponible en licence perpétuelle ou en abonnement mensuel.
for prepaid subscription management, for example.
par exemple pour la gestion des abonnés prépayés.
Mobile phones and subscription.
Téléphones portables avec abonnement.
You can terminate your subscription with Idema Investments at any time.
Vous pouvez en tout temps mettre fin à votre abonnement avec Placements Idema.
You can also have On Demand Standard/Enhanced plans simultaneous to your subscription.
Vous pouvez également avoir des forfaits À la demande/Plus simultanément avec votre abonnement.
To enable function of transferring subscription music content, select MTP mode.
Pour activer la fonction de transfert de contenu musical à abonnement, sélectionnez le mode MTP.
Membership starts on the first day of payment of your annual subscription.
L'adhésion est prise en compte à la date du premier versement de la cotisation annuelle.
Bank of Canada Review published quarterly, see page 2 for subscription information.
Paraît chaque trimestre*. Voir les renseignements relatifs aux abonnements à la page 2.
Specifies whether a budget includes non-RI subscription costs.
Indique si un budget inclut des coûts non liés à un abonnement d'instances réservées.
How can people who live in residential complexes acquire a Mobility subscription?
Comment les résidents du complexe accèdent-ils à un abonnement Mobility?
A subscription to the forum and a preferential rate of $600 for any additional person who is part of your business.
Une inscription au forum et un tarif préférentiel de 600$ pour toute personne additionnelle faisant partie de votre entreprise;
Without subscription, we could not offer‘fieldwork' grants, Prizes,
Sans adhésion nous ne pourrions pas distribuer de bourse de terrain,
A subscription by name is possible not only in the case of subscriptions for State notes,
Une inscription nominative est possible non seulement en cas de souscription aux bons d'Etat
having made the subscription payment, cannot claim reimbursement for any difference in case of lower rates or promotional offer.
ayant procédé au paiement de la cotisation ne pourra réclamer le remboursement d'une éventuelle différence en cas de diminution des Tarifs ou d'offre promotionnelle.
By validating your subscription, you declare that you have read
En validant votre inscription, vous déclarez avoir lu
This subscription will mean a 15% discount on any article submitted by a member of a joint team with Inria.
Cette adhésion permet de bénéficier d'une remise de 15% sur tous les articles soumis par un membre d'une équipe commune avec Inria.
Online subscription required 100$(general admission)|
Inscription en ligne obligatoire 100$(admission générale)|
Your subscription will be automatically renewed at the end of the subscription period,
Votre adhésion sera automatiquement renouvelée à la fin de la période de souscription,
Finance towards UCESM shall be provided through a subscription, the amount of which shall be voted on by the General Assembly in session.
Le financement de l'UCESM est assuré par une cotisation dont le montant est voté par l'Assemblée Générale en session.
Results: 9725, Time: 0.1029

Top dictionary queries

English - French