SYSTEMATICALLY USED in French translation

[ˌsistə'mætikli juːst]
[ˌsistə'mætikli juːst]
systématiquement utilisés
always use
utilisés de façon systématique
systématiquement recours
systematically used
systematically resorted
routinely used
systematically employing
systématiquement employée
systématiquement exploitée
systématiquement utilisées
always use
systématiquement utilisé
always use
systématiquement utilisée
always use
utilisé de manière systématique

Examples of using Systematically used in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Hamas systematically used medical facilities,
Le Hamas a systématiquement utilisé des établissements hospitaliers,
Deprivation of liberty is not systematically used only as a measure of last resort;
La privation de liberté n'est pas toujours utilisée uniquement en dernier recours;
a world expert on Zoanthus taxonomy, systematically used DNA markers
a révisé leur taxonomie par l'utilisation systématique de marqueurs d'ADN
Also, the FRR and the information contained therein are not systematically used for performance monitoring,
En outre, le RRF et l'information contenue dans le présent document ne sont pas systématiquement utilisés pour surveiller le rendement,
about the fact that confessions extracted under duress are systematically used as evidence in these courts.
les aveux extorqués sous la contrainte sont systématiquement utilisés comme éléments de preuve devant ces tribunaux.
international child protection partners demonstrates that children have been systematically used by insurgent groups.
internationaux de protection de l'enfance montrent clairement que les enfants ont été utilisés de façon systématique par les groupes d'insurgés.
The Israeli authorities systematically used force against a defenceless population,
Les autorités israéliennes ont systématiquement recours à la force contre une population sans défense,
Please provide information as to whether the Arabic language is systematically used, in addition to Hebrew,
Indiquer si la langue arabe est systématiquement employée, outre l'hébreu, dans l'administration publique locale
since 2003, the Moroccan authorities have systematically used torture in the so-called war on terrorism.
les autorités marocaines ont systématiquement recours à la torture dans le cadre de ce qu'elles appellent la guerre contre le terrorisme.
has been systematically used in the banlieues and Mosque to disseminate a message of religious radicalism.
a été systématiquement exploitée dans les banlieues et les mosquées pour diffuser un message religieux empreint de radicalisme.
In a reply dated 28 November 1995 the Government stated that it categorically denied that torture was systematically used by police to obtain confessions from persons under arrest,
Dans une réponse datée du 28 novembre 1995, le gouvernement a déclaré qu'il niait catégoriquement que la torture soit systématiquement employée par la police pour extorquer des aveux de personnes arrêtées,
it has been systematically used in search functions, in particular by the Unix grep command.
a été utilisé de manière systématique dans des fonctions de recherche de motifs dans les textes, comme la commande grep de Unix.
Texaco had installed in each"pool" a rudimentary drainage system called a"goose neck" systematically used to drain the contents of the pits into the nearest streams.
Texaco avait installé dans chaque« piscine» un rudimentaire système de drainage appelé« cou d'oie» et utilisé de manière systématique pour amener le contenu des fosses au cours d'eau le plus proche.
Ideally such assessments would be commonly and systematically used in assessing projects before they reach a point where the World Heritage reactive monitoring process comes into play.
Idéalement, ces évaluations devraient être communément et systématiquement utilisées dans l'étude de tout projet avant que celui-ci n'atteigne le stade où le processus de suivi réactif du patrimoine mondial est mis en œuvre.
proven an important tool, although it is yet to be systematically used by the majority of developing countries.
un outil efficace même s'il n'est pas encore systématiquement utilisé dans la majorité des pays en développement.
Recommendation 10 recognizes that evaluation studies have not been systematically used to the same extent.
la Recommandation 10 reconnaît que les études d'évaluation n'ont pas été systématiquement utilisées de la même façon.
2007(posted at www. uncdf. org) were systematically used to complement the interpretation of the monitoring results.
ont été systématiquement exploitées pour affiner l'interprétation des données issues du suivi interne.
In these attempts, the territory of the United States of America has been constantly and systematically used to finance and organize different types of terrorist acts against Cuba and to train the perpetrators of those acts.
À cette fin, le territoire des États-Unis d'Amérique est utilisé de façon systématique et permanente pour le financement et l'organisation de divers actes terroristes contre Cuba et pour l'entraînement de leurs auteurs.
As part of those attempts, the territory of the United States of America has been constantly and systematically used to finance and organize terrorist acts against Cuba
Dans le cadre de ces manœuvres, le territoire des États-Unis d'Amérique a été utilisé de façon systématique et permanente pour financer des actes de terrorisme contre Cuba,
which will be systematically used.
et qui sera utilisé systématiquement.
Results: 71, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French