TASKS SUCH in French translation

[tɑːsks sʌtʃ]
[tɑːsks sʌtʃ]
tâches comme
task as
job as
work as
to-do as
duty as

Examples of using Tasks such in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is particularly the case for cross-cutting tasks such as disarmament, demobilization and reintegration, rule of law,
La satisfaction de cette exigence est particulièrement pertinente dans le cas de tâches de nature intersectorielle en relation avec le désarmement,
Functional imaging of congenitally blind patients showed a cross-modal recruitment of the occipital cortex during perceptual tasks such as Braille reading,
L'imagerie cérébrale fonctionnelle de personnes aveugles de naissance a montré des activations des lobes occipitaux(habituellement activés par les signaux visuels) durant la réalisation de tâches autres que strictement"visuelles" comme la lecture braille,
The Act requires agencies to engage in project management tasks such as setting goals, measuring results
Cette loi stipule que les organismes gouvernementaux doivent s'acquitter de fonctions relatives à la gestion des projets, qui consistent par exemple à fixer des objectifs,
Tasks such as simulations, animations, accessing resources, and collaborating demonstrated high rates
Le sondage de juin 2014 révèle que les élèves font un usage sporadique de la technologie générale pour réaliser des tâches telles que des simulations, des animations,
carry out other tasks such as making their beds.
leur assiette après le repas et effectuer d'autres tâches, par exemple faire leur lit.
If certain tasks such as standardization of norms
Si certaines tâches comme l'uniformisation des normes
To do this the project includes tasks such as identifying and monitoring emissions/releases
À cette fin, le projet inclut des tâches comme l'identification et la surveillance des émissions/rejets
Tasks such as land preparation
Les tâches comme la préparation des terres
the sharing of tasks such as translation among centres, joint activities to highlight different issues,
se sont partagé certaines tâches comme la traduction, ont entrepris des activités communes d'information sur certaines questions
compensate by becoming hyper-cautious; in tasks such as driving, this kind of behaviour results in decreased speed,
compensent en devenant extrêmement prudents; dans les tâches comme la conduite automobile, ce type de comportement se traduit
exacerbates the unpaid care work of women living in poverty who have to dedicate a huge amount of time to domestic tasks such as fetching water
aux technologies domestiques) alourdit les tâches ménagères non rétribuées des femmes pauvres qui doivent consacrer énormément de temps à des tâches comme la provision d'eau
They start by performing small tasks such as lifting stones,
Ils commencent par de petits travaux, par exemple soulever des cailloux, donner aux adultes leurs outils,
Holsworth and Maj Don Dubois By executing tasks such as clearing minefields in the former Yugoslavia,
Labelle, R22eR En accomplissant des tâches tels le déminage en ex-Yougoslavie, la réparation de pistes d'atterrissage en Haïti
Their service encompasses tasks such as caring for, accompanying
Leur service comprend des activités comme les soins à des personnes âgées,
said that United Nations peacekeeping operations had evolved over the past few decades from their traditional function of maintaining a ceasefire to include a variety of tasks such as election monitoring,
au cours de dernières décennies, les opérations de maintien de la paix de l'ONU, qui ont ajouté à leur mission traditionnelle de surveillance d'un cessez-le-feu des missions aussi variées que l'observation d'élections,
For example, UNICEF could commit more significant and stable human and financial resources to the UNGTGs to support the implementation of an AWP that goes beyond organizing International Women's Day activities to include tasks such as monitoring gender equality inputs in the CCA and UNDAF.
L'UNICEF pourrait par exemple affecter des ressources humaines et financières plus importantes et plus stables à ces groupes thématiques pour appuyer la mise en œuvre d'un plan de travail annuel allant au-delà de l'organisation d'activités pour la Journée internationale de la femme et incluant des tâches comme le suivi des apports concernant l'égalité des sexes dans les bilans communs de pays et le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement.
was responsible for tasks such as processing and resolving urban and rural claims of ownership over State assets.
se charge des tâches telles que le traitement et le règlement des revendications de propriété sur des biens de l'État tant dans les zones urbaines que rurales.
certain provisions of international humanitarian law specifically precluded Member States from outsourcing the performance of certain tasks such as the exercise of"the power of the responsible officer over prisoner of war camps
des fonctions intrinsèquement étatiques, certaines dispositions du droit international humanitaire interdisaient expressément aux États Membres de sous-traiter l'exécution de tâches comme l'exercice de l'<<autorité de l'officier responsable sur les camps de prisonniers de guerre
An associated app enables children to fully personalise their robot, which can then carry out a range of tasks, such as playing music,
Le robot est alors capable de réaliser diverses tâches comme diffuser de la musique
These new business models have given birth to new tasks, such as micro-testing and micro-tasking.
Ces nouveaux business model donnent lieux a de nouvelles tâches comme le micro-testing et le micro-tasking.
Results: 75, Time: 0.062

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French