THE CORES in French translation

[ðə kɔːz]
[ðə kɔːz]
noyaux
core
nucleus
kernel
pit
stone
cadre
group
carottes
carrot
core
sprue
cœur
heart
core
centre
central
coeur

Examples of using The cores in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The locations in the test area from where the cores for absorption measurement have been taken.
Les emplacements de la zone d'essai auxquels les carottes pour le mesurage de l'absorption ont été prélevées.
Subsequently, the cores in a process that are pressed without heat supply to a dark green deli-Oil.
Ensuite, les Noyaux sont dans un processus délicat, sans apport de Chaleur à un vert foncé delikatessğ annonce une pancarte joyeuse Huile pressée.
The cores of the 57-storey tower„B" are formed with standard Mammut wall formwork.
Au 57e étage de la tour B les noyaux sont coffrés avec des panneaux Mammut.
In general, the cores reveal an increase in Hg from past to present.
En général, les carottes révèlent une augmentation du niveau de mercure avec le temps.
Cut the avocados in half, remove the cores and grab the flesh with a spoon.
Coupez les avocats en deux, retirez le noyaux et récupérez la chair à l'aide d'une cuillère.
date when the cores were taken from the test track.
des contrôles et date à laquelle les carottes ont été prélevées sur la piste d'essai.
This means: the jacket envelops not just the cores, but the jacket material is also injected between the core stranding powdered with talc.
Cela signifie que cette gaine n'enveloppe pas simplement les conducteurs, le matériau est aussi injecté entre les torons poudrés de talc.
Select the cores, storage, and RAM you need in your virtual server,
Sélectionnez les cœurs, le stockage et la RAM dont vous avez besoin dans votre serveur virtuel
Once the cores are defined,
Une fois les cœurs définis, ils sont chargés
helium were created inside the cores of stars.
l'hélium ont été créés dans le noyau des étoiles.
It is therefore possible to see to the center of dense systems, like the cores of supernovae or the Galactic Centre.
Par conséquent, il est possible de les utiliser pour observer le centre de systèmes denses comme le cœur de supernovae ou le centre galactique.
As their hydrogen shells continue to produce more helium, the cores of RGB stars increase in mass and temperature.
Leurs coquilles d'hydrogène continuant à produire plus d'hélium, la masse et la température des cœurs des étoiles RGB s'accroissent.
Gneiss and schist are found in the cores of anticlines in the north east of the country.
On observe du gneiss et du schiste dans les noyaux des anticlinaux du nord-est du pays.
A crucial phenomenon is the weakening of links between the urban hubs and the hinterlands, between the cores and the peripheries.
L'un des phénomènes cruciaux tient à l'affaiblissement des liens entre les pôles et les arrière-pays, entre les centres et les périphéries.
Nobody looks at Christ, even if all the cores are facing the golden Cross.
Personne ne regarde le Christ, même si tous les corps font face à la Croix d'or.
starting with the cores of the local machine.
en commençant par les cœurs de la machine locale.
vegetables and berries, the cores and peel are also partially used.
du jus des fruits, des légumes et des baies, nous utilisons aussi les noyaux et la pelure.
sugar heaten to more than 100 is sprayed onto the cores in the form of multiple drops.
le sucre porté à plus de 100 est pulvérisé sur les noyaux, sous forme de multiples gouttelettes.
Consequently, the metallic shield then rubs on the insulation of the cores- short circuits are then to be expected!
A la suite de quoi, le blindage métallique frotte contre l‘isolation des conducteurs et l‘use- les courts-circuits sont alors inévitables!
We were touching on all of this when visiting the cores, along with an awareness of the challenges of our differences, age, health limits, enormous distances between communities
Nous avons ressenti tout cela en visitant les“Noyaux”, tout en prenant conscience des défis à relever concernant le respect de nos différences,
Results: 74, Time: 0.0712

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French