THE DYSFUNCTIONS in French translation

dysfonctionnements
malfunction
dysfunction
failure
fault
problem
dysfunctionality
les dysfonctions
dysfonctions
dysfunction
malfunction
disorder
erectile

Examples of using The dysfunctions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The dysfunctions in the small issues market(relative rarity,
Les dysfonctions du marché des petites émissions(rareté relative,
functional aspects of the judiciary and the dysfunctions which, in extremely varied contexts,
fonctionnels du pouvoir judiciaire et les dysfonctionnements qui, dans des contextes extrêmement divers,
diagnose the dysfunctions in the family which are behind this ill-treatment
procéder à un diagnostic des dysfonctions familiales à l'origine de ces mauvais traitements
And in the attenuation of the dysfunctions of the labour market,
En atténuant les dysfonctionnements du marché du travail,
Programme"Child under the Umbrella of Law"- aimed at limiting the dysfunctions of legal procedures of assistance to children- crime victims by propagating novel methods of working with abused children among jurisdiction
Programme << Enfants sous le parapluie de la loi>> - visant à limiter les dysfonctionnements des procédures juridiques d'assistance aux enfants et aux victimes au moyen de la diffusion de nouvelles méthodes de travail pour les personnels juridiques
the weak performances of Government land and property production channels and the dysfunctions that these channels could introduce on property markets by distorting the rule of competition.
les faibles performances des filières étatiques de la production foncière et immobilière et les dysfonctionnements que ces filières introduiraient sur les marchés fonciers en y faussant les règles de la concurrence.
the functioning of the">security sector" are concerned, the Commissioners agreed that it was important to analyse the dysfunctions in the operations of both F-FDTL
les membres de la Commission sont convenus qu'il importait d'analyser les dysfonctionnements ayant caractérisé tant les opérations des F-FDTL
The winning articles focused on the following subjects: an innovative experience in Mali in which children became involved in school management; the dysfunctions of public higher education in Côte d'Ivoire;
Les articles gagnants se sont intéressés à une expérience novatrice d'implication des enfants dans la gestion des écoles au Mali; aux dysfonctionnements de l'enseignement supérieur public en Côte d'Ivoire;
Given the dysfunctions which have impaired its effectiveness
Les dysfonctionnements qui ont altéré son efficacité
which is perhaps more dangerous than the dysfunctions in the current system.
qui est peut-être plus dangereuse que les dysfonctionnements constatés du système actuel.
The dysfunction is caused by mutations on the DMD gene.
La dysfonction est causée par des mutations du gène de la myopathie de Duchenne.
The state of the dysfunction is monitored by the Global Compliance Department which will submit it to the Compliance Management Committee.
L'état des dysfonctionnements constatés est remonté à la Direction de la Conformité pour présentation au Comité de Management de la Conformité.
At the culture of impunity resulting from the dysfunction of the justice system and the violent political and social environment;
Par la culture de l'impunité, conséquence des dysfonctionnements de la justice et de la violence de l'environnement politique et social;
The main prognostic factors for heart valve diseases are the severity of the dysfunction, symptomatology and deterioration of left ventricular ejection fraction.
Les principaux facteurs pronostiques des valvulopathies sont la sévérité de la dysfonction valvulaire, la symptomatologie, et l'altération de la fraction d'éjection ventriculaire gauche.
Provided the dysfunction does not interfere with mental function,
À condition que la dysfonction n'interfère pas avec les fonctions mentales,
The dysfunction of the skin barrier leaves it more permeable
Les anomalies de la barrière cutanée la rendent plus perméable,
If the dysfunction is localized in the lower half of the body you should place the magnets under the soles of the feet.
Si le trouble se situe dans la moitié inférieure du corps, on devrait poser les aimants sous la plante des pieds.
If the dysfunction is localized in the upper half of the body, they should be placed under your palms.
Si le trouble se situe dans la moitié supérieure du corps ils devraient être placés sous la paume des mains.
the neurologist will confirm the origin of ataxia and establish the dysfunction of the cerebellum.
le neurologue va confirmer l'origine de l'ataxie à un dysfonctionnement du cervelet.
If required, corrective actions must be implemented to fix the immediate impact of the dysfunction.
Si nécessaire, des actions correctives doivent être mises en place pour corriger l'impact immédiat de la défaillance.
Results: 41, Time: 0.0525

The dysfunctions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French