THE EXPERTISE in French translation

[ðə ˌeksp3ː'tiːz]
[ðə ˌeksp3ː'tiːz]
savoir-faire
know-how
expertise
knowledge
knowhow
craftsmanship
literacy
skill
compétences
jurisdiction
competence
skill
expertise
competency
proficiency
competent
ability
qualification
purview
connaissances
knowledge
awareness
understanding
aware
acquaintance
consciousness
cognizance
familiarity
expertise
familiar
de l' expertise

Examples of using The expertise in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The expertise of and means of regional organizations complement those of the United Nations,
Les organisations régionales détiennent des expertises et des moyens complémentaires à ceux dont dispose l'ONU,
The Government sought to draw on the expertise of UNIDO and benefit from progress to date on the implementation of the Initiative.
Le Gouvernement a cherché à tirer parti des compétences techniques de l'ONUDI et des résultats obtenus à ce jour dans la mise en œuvre de l'initiative.
However, it should be empowered to utilize the expertise available throughout the United Nations system,
Il devrait toutefois être autorisé à utiliser les compétences spécialisées disponibles dans tout le système des Nations Unies,
From 2011 onwards the Expertise and Innovation Centre for inland Barging(EICB)
Depuis 2011 le Centre d'expertise et d'innovation pour la navigation intérieure Barging(DGCEI)
The increase of consultant resources is needed to cover some of the expertise required for inspections to be conducted during the biennium.
Cette augmentation est nécessaire pour couvrir le coût de certains services d'experts requis pour les inspections qui devront être effectuées au cours de l'exercice biennal.
Governments should tap the expertise of non-governmental organizations and include them in monitoring,
Ils doivent faire appel au savoir-faire des ONG et associer celles-ci au suivi,
He saw merit in any activity that could enhance the expertise of UNIDO or utilize the knowledge it had acquired.
Il apprécie toute activité qui permet de renforcer la compétence technique de l'ONUDI ou de tirer profit des connaissances que l'Organisation a acquises.
Achievements at earlier review conferences were testimonies to the expertise, knowledge and wisdom long associated with the NPT regime.
Les réalisations obtenues lors des conférences précédentes témoignent des connaissances, de la compétence et de la sagesse associées depuis longtemps au régime du NPT.
The expertise of valuers requires that it be based on proven tools
La qualité de leur expertise suppose qu'elle s'appuie sur des outils et des données éprouvés,
Her approach is based on the expertise of over 25 years in small,
Son approche est basée sur une expertise de plus de 25 ans en petite,
The trainings therefore focus on the expertise and good practices implemented by the members themselves, that can contribute to the other members.
Les formations portent donc sur une expertise et des bonnes pratiques mises en œuvre par les membres du réseau, qui puissent contribuer aux autres membres du réseau.
The homes must their charm both the expertise of those who have erected them only to the nobility of the materials used.
Les demeures doivent leur charme tant au savoir-faire de ceux qui les ont édifiés qu'à la noblesse des matériaux utilisés.
it should be empowered to utilize the expertise available throughout the United Nations system,
ce mécanisme serait autorisé à utiliser les compétences spécialisées disponibles dans tout le système des Nations Unies,
combining all the expertise and business in each industry,
conjuguant l'ensemble des expertises et des métiers dans chaque industries,
Do you already have the expertise or will you need to establish partnerships with(or even hire) external experts/organisations?
Expertise nécessaire Disposez-vous déjà d'une expertise ou vous faudra-t-il établir des partenariats(ou même recruter) des experts/ des organisations externes?
Many non-State actors have the expertise and resources to monitor and assist implementation efforts
De nombreux agents non étatiques ont les qualifications et les ressources nécessaires pour suivre
This work will be advanced through the expertise that WCPA brings to the Union,
Ces travaux seront favorisés par les connaissances spécialisées que la CMAP apporte à l'Union
The Association wishes to thank the Reference Group for the expertise and time they provided in the development of this paper.
L'Association tient à remercier le groupe pour le temps et les connaissances qu'il a consacrés à l'élaboration de ce document.
Through the successful development of Technopôle Angus, SDA honed the expertise it is now putting to work on a weatlh of projects.
La réussite du Technopôle Angus est au cœur d'une expertise que la SDA applique aujourd'hui à plusieurs projets.
The costs of the expertise report will be for the seller if the rejection is justified
Les frais du rapport d'expertise seront à la charge du vendeur en cas de refus justifié,
Results: 4639, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French