THE VARIABLE PART in French translation

[ðə 'veəriəbl pɑːt]
[ðə 'veəriəbl pɑːt]
la partie variable
la part variable

Examples of using The variable part in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the Board of Directors has decided to set the variable part of Chairman and Chief Executive Officer Georges Plassat's compensation at 2,250,000 euros, the dynamic growth
le Conseil d'administration a décidé de fixer la partie variable de la rémunération de Monsieur Georges Plassat, Président Directeur Général, à 2 250 000 euros,
The commitments related to the variable part of the licenses acquisition cost(mainly GSM
Les engagements liés à la part variable du coût d'acquisition des licences(principalement les licences GSM
Remuneration for the 2017 financial year Following a review based on the performance evaluation criteria detailed on page 87 of the 2016 Registration Document, the variable part of Mr Jean-Paul Agon's annual remuneration for 2017 was set at 2,038,732 euros,
Après examen des critères d'évaluation de la performance détaillés dans le Document de Référence 2016 en page 87, la partie variable annuelle de la rémunération 2017 de Monsieur Jean-Paul Agon a été arrêtée à 2 038 732 euros bruts, soit 92,7% de l'objectif
Following a review based on the performance evaluation criteria detailed on page 97 of the 2015 Registration Document, the variable part of Mr Jean-Paul Agon's annual remuneration for 2016 was set at 1,992,100 euros,
Après examen des critères d'évaluation de la performance détaillés dans le Document de Référence 2015 en page 97, la partie variable annuelle de la rémunération 2016 de Monsieur Jean-Paul Agon a été arrêtée à 1.992.100 euros bruts,
for which the amounts are proportionate to the responsibilities exercised and, for the variable part, to the level of achievement of predefined performance criteria.
dont les montants sont proportionnés aux responsabilités exercées et également, pour la partie variable, au niveau d'atteinte de critères de performance prédéfi nis.
CSR are included in the variable part of the compensation of the Deputy Chief Executive Officer,
à la RSE sont pris en compte dans la part variable de la rémunération du Directeur Général Adjoint,
the aggregate amount of compensation of all nature attributed by D'Ieteren and its subsidiaries to the three members of the Senior Management at Group level was EUR 889,536, of which the variable part represents around 30% decreased,
ses fi liales aux trois membres du Senior Management du Groupe pour l'ensemble des prestations fournies s'est élevé à EUR 889.536, dont la partie variable représente environ 30% en diminution,
The variable part of the Chief Executive Officer's 2009 remuneration,
Directeur Général: La part variable de la rémunération 2009 du Directeur Général,
The variable part of the compensation is based on a weighted average of four indicators that focus on:- The revenue growth(weight 20%) and the profitability,
La part variable annuelle se détermine sur la base de 4 indicateurs qui mettent l'accent sur:- La croissance du chiffre d'affaires(avec un poids de 20%)
The variable part of the remuneration, the maximum amount of which is capped at a predetermined percentage of the fi xed remuneration for each of the Executive Offi cers,
La part variable dont le montant maximum est plafonné pour chacun des dirigeants mandataires sociaux à un pourcentage prédéterminé de la part fi xe, repose sur des critères,
Annual variable compensation €1,350,000 The amount of the variable part due for 2017, which could represent up to 150% of the annual fi xed compensation,
Rémunération variable annuelle 1 350 000 € Le montant de la part variable due au titre de 2017,
amounted to€ 12.6 million(the amount for 1999 was€ 11.7 million), of which the variable part represented€ 5.2 million€ 4.3 million in 1999.
d'euros(le montant perçu en 1999 était de 11,7 millions d'euros), dont 5,2 millions(4,3 en 1999) constituant la part variable brute de ces rémunérations.
determined the variable part of the Chairman and Chief Executive Officer's compensation for the period from January 1,
le montant de la part variable du Présidentdirecteur général au titre de la période comprise entre le 1er janvier 2014
it should be noted that in 2015, the variable part called Bonus on Targets was linked to the achievement of annual targets in terms of profitability(operating margin),
à noter qu'en 2015, la part variable appelée Bonus sur Objectifs a été liée à l'atteinte des objectifs annuels en matière de rentabilité(marge opérationnelle),
The amount of this compensation is equal to twice the sum of(1) the Variable Part of his Reference Compensation(the average of the last three fiscal years)
Cette indemnité serait en effet égale à deux fois la somme de(1) la Partie Variable de sa Rémunération de Référence(moyenne des trois derniers exercices)
Select the VARIABLE PART field and enter the value 100 default value.
Sélectionner le champ PART VARIABLE et entrer la valeur 100 valeur par défaut.
Defines the variable part of the position number.
Définit la partie variable du numéro de position.
represent the variable part of sea surface height.
constituent la partie variable de la hauteur de mer.
Up from that moment it is entitled to the variable part of the Climate Pact grant.
C'est à partir de ce moment qu'elle a droit à la partie variable de la subvention Pacte climat.
The objectives for the variable part of the grant, to achieve results in learning outcomes,
Les objectifs pour la partie de la subvention portant sur les variables pour atteindre les résultats d'apprentissage, l'équité et l'efficacité,
Results: 747, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French