Examples of using
The work in progress
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
give you the opportunity to establish a profile of the person who will be interested in pursuing the work in progress.
décision survient maintenant afin de vous donner l'opportunité d'établir le profil de la personne intéressée à poursuivre l'œuvre en cours.
This releases even more liquidity that is"sleeping" inthe Work in Progress inventory.
Ceci libère encore des liquidités qui« dorment» dans l'inventaire des travaux en cours.
and listen to the work in progress.
et écouter le travail en cours.
On the basis that everyday life is art, the work in progress of Streets of….
Partant du principe que la vie quotidienne est un art, les travaux en cours de Streets of….
VI then examine different aspects of the work in progress, from relevant advances in terms of commitments at different levels,
VI passent en revue divers aspects des travaux en cours, depuis les avancées significatives en matière d'engagements à différents niveaux,
particularly in the context of the work in progressin the Preparatory Commission at the United Nations.
en particulier dans le contexte des travaux en cours au sein de la Commission préparatoire des Nations Unies.
Despite the mediocre quality of photography, Roger Excoffon nevertheless has a sufficiently precise idea of the work in progress, and submits to his boss some pencils inspired by what he has seen.
Malgré la médiocre qualité de la photographie Roger Excoffon se fait quand même une idée suffisamment précise du travail en cours, et soumet à son patron quelques crayonnés inspirés de ce qu'il a vu.
The standardization bodies mentioned in the List will be invited to provide the UNECE on a regular basis with information on the work in progress and the results obtained concerning the projects in the List.
Les organes de normalisation mentionnés dans la Liste seront invités à informer régulièrement la CEEONU des travaux en cours et des résultats obtenus concernant les projets de la Liste.
particularly in the context of the work in progress for the reform of the Labour Code.
notamment dans le cadre des travaux en cours pour la réforme du Code du travail..
Also in this year, the work in progress at customer sites is not included in the environmental reporting, except for the work in progress at OL3,
Pour ce même exercice, les chantiers réalisés sur les sites de clients ne sont pas inclus au reporting environnemental à l'exception du chantier OL3,
The work in progress was interrupted by this ultimatum despite the fact that MSF had previously received verbal guarantees from the president of Ingushetia,
Le travail en cours a été interrompu par cet ultimatum bien que MSF ait reçu auparavant de la part des différents services
The secretariat presented the work in progress and invited the reviewed countries to report on how they had used the outcome of the studies, whether the process had been useful
Le secrétariat a présenté les travaux en cours et prié les pays dans lesquels des études ont été réalisées d'indiquer comment ils avaient mis à profit les résultats,
note by the Secretary-General(E/CN.4/Sub.2/2003/25) and the information on the work in progress regarding the operation of the human rights treaty bodies,
notamment les informations concernant les travaux en cours sur le fonctionnement des organes conventionnels des droits de l'homme,
The work in progress to define simple
Les travaux en cours pour définir une titrisation simple
Assessing and readjusting the work in progress is a major concern for us as we want all players involved in the work to have the best chances for a successful outcome.
L'évaluation et le rajustement du travail en cours est une préoccupation majeure puisque nous voulons que toutes les entités impliquées dans le travail aient les meilleures chances d'un aboutissement réussi.
Such a message is completely useless, as it doesn't say anything about what the work in progress(WIP) actually is, making it difficult later on to identify what the stash was about.
Un tel message n'a aucun intérêt, vu qu'il ne précise pas la nature du work in progress(WIP), ce qui rend difficile l'identification du stash par la suite.
Berzin, clad in a bearskin coat, would spend the days travelling around the camps in the Rolls Royce that used to be Lenin's car to personally oversee the work in progress.
Vêtu d'un manteau en peau d'ours, Berzine passait ses journées à faire la tournée des camps dans sa Rolls Royce pour superviser personnellement les travaux en cours.
invite the public to go to the Stadium to see the work in progress and to meet the protagonists.
elle invitera le public à se rendre au stade pour assister au travail en cours et rencontrer les protagonistes.
contributors are invited to check the work in progress and help with the current issues.
contributeurs sont invités à vérifier le travail en cours et à aider à résoudre les problèmes restants.
allow the secretariat to take full account of the work in progress at UNCTAD on special and differential treatment between April
pour permettre au secrétariat de tenir pleinement compte des travaux réalisés à la CNUCED sur la question du traitement spécial
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文