PROGRÈS ACCOMPLIS DANS in English translation

progress in
progrès dans
progrès accomplis dans
progrès réalisés dans
progresser dans
avancées dans
progression dans
cours dans
achievements in
réalisations dans
réussite dans
accomplissement dans
succès dans
exploit en
résultats en
rendement en
performance en
dans le domaine

Examples of using Progrès accomplis dans in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il s'est félicité des progrès accomplis dans la facilitation du passage des frontières
The Committee was pleased with the progress made in facilitating border crossing
Prenons les progrès accomplis dans certains des principaux domaines abordés dans les rapports du Secrétaire général.
Let us take a look at the progress made in some of the main areas featured in the reports of the Secretary-General.
En dépit des progrès accomplis dans la promotion et la protection des droits fondamentaux des femmes
Despite progress in the promotion and protection of women's and girls' human rights,
Celui-ci a exposé les progrès accomplis dans l'élaboration du projet de protocole
Mr. Pastukhov described the advances made in preparing a draft protocol
L'ICF mesure les progrès accomplis dans la réduction de l'écart de revenus entre hommes et femmes.
The GSI measures progress being made in bridging male and female gaps in income.
le peuple sierra-léonais des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme pour le changement.
people of Sierra Leone for the progress achieved in implementing the Agenda for Change.
Le Forum de la CEE a permis de faire le point sur les progrès accomplis dans la région et d'évaluer la contribution de cette même région au niveau mondial.
The UNECE Regional Implementation Forum considered progress within the region, as well as its contribution at the global level.
Ils se sont également déclarés satisfaits des progrès accomplis dans le cadre du processus de paix
They also expressed their satisfaction at the progress made in the peace process
Le Centre a été félicité des progrès accomplis dans la mise en œuvre du projet SATNET Asia.
The Centre was commended for the progress made in implementing the SATNET Asia project.
Chaque année, les Parties devraient faire rapport au Comité exécutif sur les progrès accomplis dans le cadre de la mise en œuvre de leurs programmes de pays.
Parties should report annually to the Executive Committee on progress being made in the implementation of their country programmes.
En dépit des considérables progrès accomplis dans le domaine des réformes,
Despite considerable progress across the reform agenda,
Plusieurs membres du Conseil ont exprimé leur satisfaction devant les progrès accomplis dans l'examen de certains points de l'ordre du jour concernant des pays précis.
Several Council members expressed satisfaction with the progress achieved in certain country-specific agenda items.
A l'évidence, les progrès accomplis dans la création d'un climat de paix
Certainly, the advances achieved in creating a climate of peace
Ils se sont également déclarés satisfaits des progrès accomplis dans l'élaboration d'un programme régional de l'ANASE en matière de prévention et de contrôle du VIH/sida.
They also expressed satisfaction at the progress made in the preparation of the ASEAN Regional Programme on Prevention and Control of HIV/AIDS.
Les Etats de la CARICOM estiment que les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du Programme d'action mondial dépendent de la façon dont nous le percevons.
CARICOM States believe that progress in achieving the objectives of the Global Programme of Action depends on how we perceive it.
La Chine a félicité l'Autriche des progrès accomplis dans des domaines tels que l'égalité entre les sexes,
China commended Austria for the progress made in areas such as gender equality,
Le représentant du Bélarus se déclare satisfait des progrès accomplis dans l'élaboration du projet de guide législatif sur les projets d'infrastructure à financement privé.
He expressed satisfaction at the progress made in the preparation of the draft legislative guide on privately financed infrastructure projects.
Les participants au sommet ont pris note des progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration de Maseru sur la lutte contre le VIH/sida.
Summit noted progress being made in the implementation of the Maseru Declaration on Combating HIV and AIDS.
Les pays africains sont invités à faire régulièrement rapport sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Déclaration.
The African Gender and Development Index 2011 African countries are requested to report regularly on progress being made in implementing the Declaration.
Je continuerai à tenir le Conseil pleinement informé de la situation au Libéria et des progrès accomplis dans la mise en oeuvre de l'Accord de Cotonou.
I shall continue to keep the Council fully informed of the situation in Liberia and of progress being made in the implementation of the Cotonou agreement.
Results: 8151, Time: 0.0567

Progrès accomplis dans in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English