THERE'S A WAY in French translation

[ðeəz ə wei]
[ðeəz ə wei]
il ya un moyen
there is a way
il y a un chemin
il existe un moyen
il ya une façon
il y a une manière

Examples of using There's a way in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's a way of doing this without scaring the crap out of everybody.
Il y a une autre façon de faire, sans effrayer les gens.
There's a way of doing these things.
Gold… he says there's a way to stop Cora.
Gold… il a dit qu'il existait un moyen d'arrêter Cora.
Well maybe there's a way you can help us catch him.
Bien, peut-être y a-t-il un moyen que vous nous aidiez à l'attraper.
And I think that there's a way out, and I.
Et je pense qu'il y a un moyen de sortir, et je.
So you're saying there's a way out?
Donc tu dis qu'il y a un moyen de s'évader?
There's a way, at the theater.
II y a un moyen. Au guignol.
Where there's Will, there's a way.
il y a une volonté, il y a(toujours) un chemin.
There's a way inside… over there… up the wall.
Y a un passage par le mur, là-bas.
If there's a way of stopping the ants, I will stop them.
S'il y a une possibilité de les arrêter, je les arrêterai.
He says there's a way to fix this.
Il dit avoir un moyen d'arranger ça.
There's a way behind the throne!
Il y a une issue derrière le trône!
For every legal firewall, there's a way around it.
Pour tout garde-fou, Il existe un moyen de le contourner.
There's a way to satisfy both communities.
Il y a un moyen de satisfaire les goûts des deux communautés.
There's a way. The trail.
Il y a une route… mais les arbres,
I think there's a way to get your son back.
Il y a un moyen de récupérer votre petit garçon.
I'm telling you, there's a way out of this.
Je te dis qu'il y a moyen de s'en sortir.
Yeah, I think there's a way to do that.
Oui, il doit y avoir un moyen de faire ça.
There's a way out of this.
II y a un moyen de s'en sortir.
I think there's a way to do it right.
Il y a une façon de faire ça correctement.
Results: 234, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French