THERE'S A GIRL in French translation

[ðeəz ə g3ːl]
[ðeəz ə g3ːl]
voilà une fille
y'a une fille
il ya une fille

Examples of using There's a girl in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's a girl, too!
Y a la fille en plus!
And look, there's a girl taking her shirt off!
Regarde! Y a une fille qui enlève son t-shirt!
There's a girl a-standin' right here.
Y a une fille qui se tient juste ici.
There's a girl here, Circus.
Y a une fille, Circus.
There's a girl somewhere.
Y a une fille quelque part.
There's a girl here.
Il y une jeune fille ici.
There's a girl waiting in my office.
Il y a une jeune fille dans mon bureau.
There's a girl also.
Y a une fille aussi.
And if there's a girl in the commercial, or a truck with big wheels,
Et s'il y a une fille dans la pub, ou un camion avec de grosses roues,
No, there's a girl, who you Iike, who likes you.
Non, il y a une fille qui te plaît, et à qui tu plais.
Robert Howard, you big, ugly lummox, there's a girl who's going to appreciate your moonlight.
Robert Howard, espèce de gros empoté… voilà une fille qui saura apprécier ta lune.
Look, there's a girl in my sister's dorm who's super into me,
Regardez, il ya une fille dans le dortoir de ma soeur qui est super en moi,
There's a girl who loves me, and she's very pretty,
Il y a une fille qui m'aime. Elle est très jolie
There's a girl in my playwriting club who had a twin brother at birth who was just this cluster of cells.
Il y a une fille à mon club de théâtre qui a un jumeau siamois collé à elle à sa naissance.
There's a girl and a Mr. Monaldo,
Il y a une fille et un Mr Monaldo,
Mr. Todd, there's a girl who needs my help,
Todd, il y a une fille qui a besoin de mon aide.
There's a girl over there who's checking one of us out,
Il y a une fille là-bas qui regarde un de nous 2.
Sir, there's a girl, Mahalaxmi, calling from Little Angels School.
Monsieur, il y a une fille, Mahalaxmi, qui appelle de la petite école d'Anges.
I don't know if this is appropriate but there's a girl called Hwa-yeon who seems to pick on Cheon-ji.
Je ne sais pas si c'est approprié de vous dire ça, mais il y a une fille appelée Hwa-yeon, qui semble s'en prendre à Cheon-ji.
There's a girl who's not sad enough to cry in my arms
Il y a une fille triste qui n'ose pas se jeter dans mes bras…
Results: 188, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French