THERE'S A PARTY in French translation

[ðeəz ə 'pɑːti]
[ðeəz ə 'pɑːti]
il y a une soirée
il y a une réception
y'a une fête
il y a un bal

Examples of using There's a party in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There's a party at the zoo today.
II y a une fête pour enfants au zoo.
There's a party.
Hey, there's a party.
Hé, il y'a une fête.
There's a party at Eric's.
Y a une fête chez Éric.
There's a party tonight?
Il y a une fète ce soir?
The Presidential Palace. There's a party.
Il y a une fête au palais présidentiel.
There's a party tonight at my house, if you can come.
Y a fête chez moi ce soir, si t'es libre.
Look, there's a party at The Stones tonight.
Ce soir, y a une fête au"Stones.
It's not often there's a party.
C'est pas souvent qu'il y a des fêtes.
Mom, there's a party tonight at Andrew Adler's, and everybody's gonna be there..
Maman, il y a une fête ce soir chez Andrew Adler… et tout le monde y sera.
Funny, I was going to ask you the same thing, because there's a party going on downstairs that I threw for you.
C'est marrant, j'allais te poser la même question, parce qu'il y a une fête qui se passe juste en bas que j'ai organisée pour toi.
A friend of mine called. Very heavy. There'sa party Monday night.
Un ami m'a appelé, un mec important, il y a une soirée lundi soir.
I just, um… there's a party for someone I know who's getting married.
J'ai juste… il y a une fête en l'honneur de quelqu'un que je connais qui s'est marié… Ethan.
When you're done playing with your protractor, there's a party over at katie's house.
Quand tu auras fini avec ton compas, il y a une soirée chez Katie.
There's a party in the Smurf village and she will be responsible for preparing the cake.
Il y a une fête dans le village Schtroumpf et elle sera responsable de la préparation du gâteau.
Oh, um, if you haven't heard there's a party at my place tonight.
Oh, heu, si tu n'es pas au courant il y a une soirée chez moi ce soir.
There's a party at Camden place, to which you will all be invited.
Il y a une fête à Camden Place à laquelle vous êtes aussi invités.
There's a party on Friday for your brother,
Il y a une fête pour ton frère vendredi.
There's a party tonight at"Villa Caputo". The Minister wants to speak with me.
Il y a une fête ce soir à la Villa Caputo Le ministre veut me parler.
Now, there's a party where you don't want to get thrown in the pool.
Maintenant, il y a une fête où tu ne veux pas être jeté dans la piscine.
Results: 116, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French