THIS AGENT in French translation

[ðis 'eidʒənt]
[ðis 'eidʒənt]
cet agent
this agent
ce mandataire
that agent
this attorney
this officer
that representative
this proxy
this mandatory
such proxyholder
ce produit
this product
this output
this item
this material
this appliance
such proceeds
this device

Examples of using This agent in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you authorize the CBSA to release to this agent, customs information transacted on your behalf by this agent?* Select Yes if you are authorizing the CBSA to release information about this application and/or your customs information to this company and any individual employed by this company.
Autorisez-vous l'ASFC à communiquer à ce mandataire les renseignements douaniers transigés en votre nom par ce dernier?* Choisissez Oui si vous autorisez l'ASFC à communiquer les renseignements sur cette demande et(ou) vos renseignements douaniers à cette entreprise et à toute personne employée par cette dernière.
Do you enjoy this, Agent Lisbon, hmm?
Vous aimez ça Agent Lisbon? hmm?
Consider this, Agent Bellamy.
Considérez cela, Agent Bellamy.
Describe this agent.
Décrivez cet agent.
This Agent, Renee Walker.
Cet agent, Renée Walker.
Shooting this agent proves nothing.
Tirer sur cet agent ne prouve rien.
What about this Agent Knox?
Et cet agent Knox?
This agent for George Hearst?
Cet agent pour George Hearst?
This agent will escort you out.
Cet agent va vous raccompagner.
I'm talking to this agent.
Je parle à cet agent.
This agent can get that for you.
Cet agent peut faire ça pour toi.
Is this Agent Timothy McGee?
Etes-vous l'agent Timothy McGee?- Oui?
This agent of yours must be important.
Cet agent doit être important pour toi.
This agent, what is his name?
Cet agent, quel est son nom?
This agent is more street-smart than book-smart.
C'est plus un agent de terrain que de bureau.
This agent, is he any good?
Cet agent, est-il bon?
And you know who kidnapped this agent?
Et vous savez qui a kidnappé cet agent?
Did Miranda see this agent Drexler?
Est-ce que Miranda a vu l'agent Drexler?
Yeah, it's this agent right here.
Oui, c'est cet agent ici.
This agent gave us great stuff on milf.
Cet agent nous a filé de super infos sur le FMIL.
Results: 8014, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French