L'AGENT in English translation

agent
mandataire
officer
officier
agent
spécialiste
fonctionnaire
responsable
administrateur
dirigeant
policier
direction
directeur
official
officiel
publique
fonctionnaire
oficielles
responsable
agent
officiellement
représentant
constable
gendarme
connétable
agent
police
policier
commissaire
officier
staff member
fonctionnaire
membre du personnel
agent
collaborateur
membre de l'équipe
fonctionnaire recruté sur le plan
operative
opérationnel
agent
dispositif
opératif
opératoire
membre
paragraphe
opérante
worker
travailleur
ouvrier
employé
agent
salarié
personnel
intervenant
travail
une travailleuse
assistante
agents
mandataire
officers
officier
agent
spécialiste
fonctionnaire
responsable
administrateur
dirigeant
policier
direction
directeur
officials
officiel
publique
fonctionnaire
oficielles
responsable
agent
officiellement
représentant

Examples of using L'agent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suis l'agent de liaison avec les civils du bateau.
I'm the ship's civilian personnel liaison.
Je n'ai pas tué l'agent Blake ni tiré sur les policiers.
I did not kill Detective Blake, or shoot those cops.
Voici l'agent Brody.
This is CSI Brody.
Ici l'agent Brian O'Conner.
This is Officer Brian O'Conner.
Oui, ici l'agent Rebecca Harris du CJC de New-York.
Yes, this is Agent Rebecca Harris from the CJC in New York.
Ici l'agent Norris.
This is Officer Norris.
L'agent Caffey, l'ami de Zoé Keates.
It's Agent Caffey, Zoe Keates' friend.
Ici l'agent Sinclair.
It's Agent Sinclair.
L'agent immobilier a dit l'avoir vu ici il y a quelques jours.
Property manager said he last saw him here a few days ago.
L'agent m'a dis que vous vouliez me voir.
The constable said that you wanted to see me.
L'agent va te trouver. T'es planqué dans un endroit débile.
Agent's gonna find you because you picked the dumbest place to hide.
L'agent Chapman a au moins 80 ans, non?
PC Chapman's in his 80s, in't he?
Ici l'agent Harris. On quitte le resto derrière le suspect.
This is Agent Harris, leaving the diner, trailing the subject.
Voici l'agent Russell.
That's CSI Russell.
Comment va l'agent Reynolds?
How's Agent Reynolds?
Ici l'Agent Bern, monsieur.
It's Agent Bern, sir.
Etes-vous l'agent Jack Cole?
Are you Detective Jack Cole?
Non, j'ai vu l'agent passer il y a une minute.
No. I saw the patrolman go by here a minute ago.
L'agent Vernon.
PC Vernon.
Et l'agent Johnson.
And PC Johnson.
Results: 14154, Time: 0.062

Top dictionary queries

French - English