THIS MODEL in French translation

[ðis 'mɒdl]
[ðis 'mɒdl]
ce modèle
this model
this template
this pattern
this design
this style
this type
this version
this format
ce mod
this model
this mod
ce modèles
this model
this template
this pattern
this design
this style
this type
this version
this format
ces modèles
this model
this template
this pattern
this design
this style
this type
this version
this format

Examples of using This model in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This model is, of course, a terrible thing.
Un tel modèle est évidemment chose terrible.
This model can be summarized in one word: Elegance.
Ce modèle ne se résume qu'en un seul mot: Elégance.
The equations to estimate this model are as follows.
Les équations pour estimer un tel modèle s'expriment comme suit.
This model is equipped with the AUTO RESTART FUNCTION.
Le présent modèle est équipé d'une FONCTION DE REMISE EN MARCHE AUTOMATIQUE.
Other versions of this model are also available.
D'autres versions de ce modèle sont également disponibles.
This model is measured under the space dimensions on the right figure.
Par ce modèle est mesurée avec les dimensions d'espace de la figure de droite.
This Model can and should be adjusted to the circumstances of each country.
Cette Loi-type peut et devrait être adaptée en fonction du contexte de chaque pays.
This model is specially designed for children.
Cette version a été spécialement conçue pour les enfants.
What characterises this model is its easy and precise operation.
Ce qui est le plus séduisant dans ce modèle est son fonctionnement aussi simple que précis.
An exclusive version of this model will be released this autumn.
Une version exclusive de ce modèle est à découvrir cet automne.
This model features a digital electronic sound system.
Ce modéle de locomotive est doté d'un système électronique numérique de bruitage.
This model consists of three door wings constructed of wide polycarbonate panels.
Le modèle se compose de trois vantaux constitués de larges panneaux en polycarbonate.
This model series features brushed stainless-steel filters and halogen lights.
Les modèles de cette série sont munis de filtres en acier inoxydable brossé et de lampes halogènes.
This model has been successful with both Nestlé Purina and Nescafé.
Un tel modèle a fait ses preuves pour Nestlé Purina et Nescafé.
And this model kid. You know. The one I invited.
Ce mannequin, tu sais… que j'ai invité.
That's why I have selected this model from SheInside.
C'est pourquoi j'ai opté pour ce modèle de la marque SheInside.
The production of this model(Mark I) is from 1959 to 1967.
La production du présent modèle(Mark I) va de 1959 à 1967.
See this model right here?
Tu vois ce mannequin?
What about this model you're screwing?
Et pour ce mannequin que vous baisez?
This model sub-contracts regulatory functions to private actors.
Dans ce modèle, les fonctions de réglementation sont sous‑traitées aux acteurs privés.
Results: 5834, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French