THIS NEW PROGRAM in French translation

[ðis njuː 'prəʊgræm]
[ðis njuː 'prəʊgræm]
ce nouveau programme
this new program
this new programme
this new agenda
this new curriculum

Examples of using This new program in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Finally, because the SFM/REDD-plus incentive mechanism will leverage resources additional to those from the biodiversity focal area, this new program will result in an increment of resources for biodiversity-related projects, a positive outcome
Enfin, grâce au mécanisme incitatif SFM/REDD- plus qui permet de mobiliser des ressources en plus de celles du domaine d'intervention« biodiversité», ce nouveau programme permettra d'augmenter les ressources des projets liés à la biodiversité,
and Work- this new program focuses academic research on the digital media issues that matter most to Canadians.
durabilité et travail- ce nouveau programme guide la recherche universitaire vers les questions de médias numériques qui comptent le plus pour les Canadiens.
providing support to this Office and the Faculty of Education as they roll out this new program in the Listuguj community,
à la Faculté des sciences de l'éducation pendant qu'ils mettent sur pied ce nouveau programme dans la communauté de Listuguj
while there would be challenges in implementing this new program, it agreed that this presented an opportunity to demonstrate a new approach to collecting data that would be crucial to the effective management of the krill fishery.
même si la mise en œuvre de ce nouveau programme est entourée de difficultés, il donne l'occasion de démontrer une nouvelle approche de la collecte des données qui s'imposera pour une gestion efficace de la pêcherie de krill.
Therefore, this new program is not only a new resource, but also as an innovative response
Par conséquent, ce nouveau programme partagé appartement ne est pas seulement une nouvelle ressource,
This new program is incredible.
Ce nouveau programme est incroyable.
This new program complements your annual contributions.
Ce nouveau programme est un complément à vos contributions annuelles.
Contact us today for this new program!
Communiquer avec nous aintenant pour en savoir plus sur ce nouveau plan!
Existing human resources were reallocated to implement this new program.
On a donc réaffecté les ressources humaines en place pour appliquer ce nouveau Programme.
This new program aims to provide a response tailored to businesses.
Ce nouveau programme vise à apporter une réponse sur-mesure aux entreprises.
This new program needs to be specifically earmarked for co-ops;
Ce nouveau programme doit cibler spécifiquement les coopératives d'habitation;
Performance targets for this new Program were under development during 2013-14.
Les cibles de rendement pour ce nouveau programme étaient en cours de développement en 2013-2014.
Wondering how this new program differs from the existing Google Reviews?
Vous vous demandez en quoi ce nouveau programme diffère des Avis Google existants?
We just wanted this new program to show our maturity and personalities.
Nous voulions simplement que ce nouveau programme montre notre maturité et nos personnalités.
This new program aims to reduce the company's manufactured products prices.
Ce nouveau programme vise à réduire les coûts de fabrication de ses produits.
With this new Program, Uniboard reaches and enters a new market segment.
Grâce à ce nouveau programme, Uniboard pénètre un nouveau segment de marché.
congratulations to all those who participated in this new program.
celles qui ont participé à ce nouveau programme.
Second, you break into the computer building and substitute this new program.
Dans un second temps, vous vous introduirez dans le bâtiment abritant l'ordinateur, et substituerez ce nouveau programme.
This new program is an easy
Ce nouveau programme offre un support simple
This new program contributes to further diversify the Bank funding sources
Ce nouveau programme contribue à diversifier davantage les sources de financement de la Banque
Results: 18676, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French