THIS PROGRAMMING in French translation

[ðis 'prəʊgræmiŋ]
[ðis 'prəʊgræmiŋ]
ce programme
this program
this programme
this cycle
this agenda
this scheme
this plan
this curriculum
this project
ces programmes
this program
this programme
this cycle
this agenda
this scheme
this plan
this curriculum
this project

Examples of using This programming in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This programming will end with Clément de Gaulejac
Cette programmation se termine avec Clément de Gaulejac et Wednesday Lupypciw qui
This programming covers four thematic areas:
Ces programmes couvrent quatre domaines thématiques:
This programming includes original,
Cette programmation comprend des activités originales
Through this programming the Department promotes economic stability,
Gr ce ces programmes, le Minist re favorise la stabilit conomique,
the red speed indicator lamp flashed 3 times for confirmation if this programming is not done,
la témoin de vitesse rouge clignote 3 fois pour confirmation si cette programmation n'est pas effectuée,
An example of this programming can be seen in Liberia,
Le Liberia constitue un exemple de ce programme: en tant
the regional nature of this programming, respectively.
de la nature régionale de cette programmation, respectivement.
Having LHINs work with their local Public Health Units to fund a single community/ provider organization to serve as a lead agency to deliver this programming according to provincially guided curriculums and standards.
Demandant aux RLISS de collaborer avec leurs Maillons santé locaux pour financer un seul organisme fournisseur communautaire qui servirait d'organisme responsable de fournir ce programme conformément aux curriculums et aux normes élaborées par la province;
the department is automatically changed to allow the entry of preset unit prices by this programming entry.
le rayon est automatiquement changé pour autoriser l'entrée de prix unitaires préréglés par l'entrée de cette programmation.
According to this programming, the priority sectors that are expected to receive the most attention under NAPAs are water resources, food security
Selon cette programmation, les secteurs prioritaires qui devraient bénéficier de la plus grande attention dans le cadre des PANA sont les ressources en eau,
This programming is designed to achieve a wide range of impacts:
Ces programmes sont conçus pour avoir un large éventail d'impacts:
This programming is based on the Keys of Life adopted by the 47th General Chapter,
Cette programmation est basée dans les Clés de Vie, approuvées par le 47ème Chapitre Général
This programming is to be coordinated with youths' individual behavioral
Ces programmes doivent être coordonnés avec les plans individuels de comportement
This programming focuses on law enforcement,
Ce programme concerne principalement la formation policière
21% offer this programming daily, whereas the remaining 11% indicate availability less than one time a week.
alors que le reste des écoles(11%) indiquent offrir ces programmes moins d'une fois par semaine.
rural schools are more likely than suburban schools to offer this programming only 1 to 2 days a week
les écoles rurales sont plus susceptibles que les écoles de banlieue d'offrir ces programmes seulement 1 ou 2 jours par semaine
cultural programming,” because“this programming recognizes the unique circumstances and needs of First Nations children and will enrich the classroom experience.
de leurs besoins particuliers, ces programmes enrichiront l'expérience en salle de classe».
territories are best placed to design and deliver this programming.
les territoires sont mieux en mesure de concevoir et d'exécuter ces programmes.
as well as to expand this programming to additional beneficiaries.
comme ainsi que pour étendre cette programmation à d'autres bénéficiaires.
territories are best placed to design and deliver this programming.
les territoires sont les mieux placés pour concevoir et exécuter de tels programmes.
Results: 64, Time: 0.0532

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French