Examples of using
Time to observe
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
to go into wooded massifs and take the time to observe.
s'enfoncer dans les massifs boisés, prendre le temps de l'observation.
One delegation suggested that such visits should not take place during such national events as elections so as to allow more time to observe programme activities.
Une délégation a émis l'avis que de telles tournées ne devraient pas avoir lieu lors d'événements nationaux tels que des élections afin de pouvoir disposer de plus de temps pour observer les activités de programme.
the regional senior judge will assign them for a period of time to observe senior judges and/or specific courtrooms.
le juge principal régional pourra les affecter pendant un certain temps à l'observation des juges principaux et de certaines salles d'audience.
Saturn visible in the evening There's still time to observe Saturn with a telescope during the first few weeks of summer:
Saturne visible en soirée Au cours des premières semaines de l'été, il est encore temps d'observer Saturne au télescope: fin juin, début juillet,
take the time to observe the inhabitants and visitors of the place so highly charged history.
prendre le temps d'observer les habitants ou visiteurs du lieu si fortement chargé d'histoire.
taking time to observe, and study the problems of immigration
en prenant le temps d'observer, d'étudier les problématiques de l'immigration,
to use them in their attempts to begin understanding the phenomena that they have devoted so much time to observing.
s'en servir pour tenter de commencer à comprendre les phénomènes que l'on a mis tant de temps à observer.
I didn't have time to observe the rules of the road.
Je n'avais pas le temps de respecterle code de la route.
We will stay a good time to observe the cliffs on all the seams.
On restera un bon moment à observer les falaises sur toutes les coutures.
October is also a great time to observe this phenomenon among lemurs which are an endangered species.
Octobre est aussi un bon moment pour observer ce phénomène chez les lémuriens qui sont une espèce menacée.
Nightfall is, therefore, the best time to observe Jupiter's cloud bands through a telescope.
La tombée de la nuit est donc le moment idéal pour scruter au télescope les bandes nuageuses de Jupiter.
there will be plenty of time to observe the holy relic when we return to Earth.
nous aurons tout le temps d'observerla relique une fois revenus sur Terre.
all participants for a period of time to observe the implementation process.
tous les participants pendant un laps de temps afin d'observer le processus de mise en œuvre.
you should remain nearby the first time to observe the baking process.
vous devez rester la première fois à proximité pour surveiller le déroulement de la cuisson.
which turns out to be complex, and takes time to observe.
qui se révèle complexe à qui prend le temps de l'observer.
Taking this into consideration the Ministry of Justice has decided for the first time to observe EU Anti-Trafficking Day 18 October.
Prenant cela en considération, le Ministère de la justice a décidé pour la première fois de célébrer la Journée de l'UE contre la traite des êtres humains 18 octobre.
when you take the time to observe one, one billion years of evolution is looking at you.
en prenant le temps d'en observer un, c'est plus d'un milliard d'années d'évolution que vous admirez.
This made it possible for the first time to observe regions of the Earth that had often remained hidden under clouds or fog.
Il était ainsi pour la première fois possible d'observer des régions du globe habituellement dissimulées par le brouillard ou les nuages.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文