TO BE IN CONTROL in French translation

[tə biː in kən'trəʊl]
[tə biː in kən'trəʊl]
avoir le contrôle
have control
being in control
to get control
to take control
d'être aux commandes
être en contrôle
being in control
d'avoir le contrôle
pour être en contrôle
to be in control

Examples of using To be in control in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I think that gymnastics was always a place that you were able to run away to, to be in control.
Je pense que la gymnastique était une échappatoire, où tu avais le contrôle.
I mean, maybe deep down inside there's a part of you that wants to be in control and responsible.
Je veux dire, peut-être qu'au fond, à l'intérieur, il y a une partie de toi qui veut être contrôlée et responsable.
Children who have not been able to rely on their caregiver often develop the need to be in control.
Les enfants qui n'ont jamais pu faire confiance à une figure d'attachement développent souvent le besoin d'être en contrôle.
other physical activities where they need to be in control;
d'autres activités physiques où elles doivent être en maîtrise de leurs moyens;
you have always needed to be in control, Joan.
tu as toujours eu besoin d'être au contrôle, Joan.
Devolved whirling in that mess self-hatred bubbling inside… this pathetic insecurity will cause him to want to be in control.
Dévolue Tournoyant dans ce désordre Bouillonnant de haine de soi à l'intérieur… cette insécurité pathétique va le pousser a vouloir être dans le contrôle.
It is also strictly prohibited to be on duty, to be in control of a NAV CANADA vehicle
Il est strictement interdit d'être en service, d'être aux commandes d'un véhicule de NAV CANADA
engage in persistent chatter or nonsense questions to be in control of the conversation.
posent des questions sans queue ni tête pour être en contrôle de la conversation.
The technical survey team found that while the junta appeared to be in control of Freetown, the security situation in the countryside remained highly volatile
L'équipe a conclu que, s'il semblait que la junte avait le contrôle de la situation à Freetown, la sécurité aux alentours demeurait fort précaire
it also enables us to be in control of our actions, our policies,
le pouvoir d'être maîtres de nos actions, de notre politique,
there are some managers that are just too skeptical and like to be in control at all times.
entreprises valorisent la proactivité, mais il y a des gestionnaires qui sont sceptiques et qui préfèrent avoir le contrôle en tout temps.
Cambodia was certainly complicated, there did exist a de facto authority which appeared to be in control of the country, and it would do no harm for the Committee to remind that authority of its commitments under the Convention.
la situation au Cambodge est assurément compliquée, il existe une autorité de facto qui paraît avoir le contrôle du pays, et le Comité pourrait peut-être lui rappeler les engagements auxquels le Cambodge a souscrit au titre de la Convention.
Because when it comes to being in control.
Parce que quand il s'agit d'avoir le contrôle.
We have to be in control.
Nous devons en avoir le contrôle.
Someone has to be in control.
Quelqu'un doit en avoir le contrôle.
The Finns seem to be in control.
Les Finlandais sont en parfaite maîtrise.
You got to be in control, Steve.
Tu dois toujours avoir le contrôle, Steve.
Now you get to be in control of her life.
Maintenant tu peux contrôler sa vie.
It feels good to be in control of something, you know?
C'est bon de sentir qu'on a le contrôle.
Oh God, it felt so good to be in control again.
Oh mon dieu, c'était tellement bon d'être à nouveau en contrôle.
Results: 67456, Time: 0.0704

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French