Examples of using
To clarify certain
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
However, former Commissioner Gonthier recommended that CSEC amend its policy for these activities to clarify certain obligations.
Toutefois, l'ancien commissaire Gonthier a recommandé que le CSTC modifie sa politique visant ces activités pour clarifier certaines obligations.
The A2 journalist must without doubt contact us again before leaving for Mogadishu because I would like to clarify certain points on Somalia.
Il faut absolument que[la journaliste d'A2] nous recontacte avant qu'elle débarque à Mogadiscio car j'aimerais clarifier certains points pour la Somalie.
to processes and to Appendices to clarify certain points.
aux processus et aux annexes afin de préciser certains points.
It would be helpful to continue to address this issue in order to clarify certain points raised in the report.
Il serait utile de continuer à traiter le sujet afin de préciser certains points soulevés dans le rapport.
the Council asked the Secretariat to clarify certain points, and the Secretariat submitted two technical information papers to the Council in 2006 ISBA/12/C/2 and ISBA/12/C/3.
le Conseil a demandé au Secrétariat de clarifier certains points, et le Secrétariat a soumis au Conseil deux documents d'information techniques en 2006 ISBA/12/C/2 et ISBA/12/C/3.
Two of the particular issues which will need to be addressed through better coordination are the need to clarify certain aspects of the regime for marine scientific research
Une meilleure coordination permettrait en effet d'aborder deux questions particulières: la nécessité de clarifier certains aspects du régime de la recherche scientifique marine
Furthermore, some members saw the need to clarify certain changes in the definitions as compared to the ones proposed by the Special Rapporteur in the second report.
En outre, quelques membres ont estimé qu'il était nécessaire de préciser certains changements apportés aux définitions, au regard de ceux proposés par le Rapporteur spécial dans le deuxième rapport.
we organised working groups set up to consider various subjects in order to clarify certain aspects of the legislation
nous avons organisé des groupes de travail autour de différents thèmes afin de clarifier certains aspects de la législation
Exchange of information regarding the exploitation data aims to clarify certain elements recaptured in the Standard Connection Agreement and necessary to execute the General Conditions
L'échange d'information en matière de données d'exploitation a pour but de préciser certains éléments repris dans le Contrat Standard de Raccordement nécessaires à l'application des Conditions Générales
as well as to clarify certain provisions of the anti-dumping agreement.
sur l'utilisation de mesures anticonturnement, ainsi que d'éclaircir certaines dispositions de l'accord antidumping.
These regulations are intended to clarify certain aspects of the law,
Ce règlement a pour but de préciser certains points de la Loi,
However, the WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment has a mandate to clarify certain aspects of a possible future international investment agreement.
Toutefois, le Groupe de travail des liens entre commerce et investissement de l'OMC a pour mandat de clarifier certains aspects d'un accord international d'investissement qui pourrait être conclu à l'avenir.
The discussion that had taken place had also served to clarify certain sensitive questions concerning the Sami,
Le dialogue qui s'est engagé a également permis de clarifier certaines questions sensibles relatives aux Samis,
the communicants provided additional written submissions for consideration by the Committee seeking to clarify certain aspects of the Party concerned's response of 28 July 2009.
les auteurs de la communication ont adressé des observations supplémentaires par écrit au Comité en vue de préciser certains aspects de la réponse de la Partie concernée en date du 28 juillet 2009.
were major developed countries, demonstrated the need to clarify certain important provisions of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes.
ont clairement indiqué la nécessité de clarifier certaines des dispositions du Mémorandum d'accord sur le règlement des différends.
Its work would contribute to the progressive development of international law in accordance with the Charter of the United Nations and would permit the discussion to clarify certain legal issues while avoiding political sensitivities as far as possible.
Les travaux du Groupe de travail contribueront au développement progressif du droit international conformément à la Charte des Nations Unies et permettront de clarifier certaines notions juridiques tout en évitant autant que possible les questions politiques délicates.
French notified bodies have produced"data sheets" on the Directive in a bid to clarify certain points and harmonize the interpretation of the essential health
Les organismes notifiés français ont réalisé des fiches techniques sur la directive afin de clarifier certains points, et d'harmoniser l'interprétation des exigences essentielles de santé
to coordinate consultations in order to clarify certain procedural aspects of the consideration by the Committee of individual requests for observer status in the General Assembly.
pour coordonner les consultations visant à éclaircir certains aspects procéduraux de l'examen par la Commission des demandes d'octroi de statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
Recent developments in Sierra Leone have obliged the Government to clarify certain issues and state its position on these
L'évolution récente de la situation en Sierra Leone a obligé le Gouvernement à préciser certaines questions et à exposer sa position sur celles-ci
Whether to clarify certain unfamiliar insurance terms or to simply look
Que ce soit pour éclaircir certains termes d'assurance qui ne sont pas familiers,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文