TO CONTINUE TO COOPERATE FULLY in French translation

[tə kən'tinjuː tə kəʊ'ɒpəreit 'fʊli]
[tə kən'tinjuː tə kəʊ'ɒpəreit 'fʊli]
de continuer à coopérer pleinement
de continuer à coopérer sans réserve

Examples of using To continue to cooperate fully in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as the former Yugoslav Republic of Macedonia, to continue to cooperate fully in the search for solutions of outstanding problems.
la République fédérative de Yougoslavie, ainsi qu'à l'ex-République yougoslave de Macédoine, de continuer à coopérer pleinement en vue de chercher à résoudre les problèmes en suspens.
Requests all Governments to continue to cooperate fully with both Special Rapporteurs in the performance of their tasks
Demande à tous les gouvernements de continuer à coopérer sans réserve avec les deux Rapporteures spéciales dans l'accomplissement des tâches
other United Nations bodies associated with the question of Palestine to continue to cooperate fully with the Committee and to make available to it,
les autres organes des Nations Unies concernés par la question de Palestine de continuer à coopérer pleinement avec le Comité et à lui communiquer,
other United Nations bodies associated with the question of Palestine to continue to cooperate fully with the Committee and to make available to it,
les autres organes de l'ONU qui s'occupaient de la question de Palestine de continuer à coopérer pleinement avec le Comité et à lui communiquer,
other United Nations bodies associated with the question of Palestine to continue to cooperate fully with the Committee and to make available to it the relevant information
organismes des Nations Unies s'intéressant à la question de Palestine, de continuer à coopérer pleinement avec le Comité et à lui communiquer les informations et la documentation dont
Encourages the High Commissioner to continue to cooperate fully, including within the framework of the Inter-Agency Standing Committee,
Engage le Haut Commissaire à continuer de coopérer pleinement, notamment dans le cadre du Comité permanent interinstitutions,
To continue to cooperate fully with all relevant organs,
À continuer de coopérer pleinement avec tous les organes, organismes
To continue to cooperate fully with all relevant organs,
À continuer de coopérer pleinement avec tous les organes, organismes
the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca(URNG) to continue to cooperate fully with MINUGUA and to fulfil in good faith the commitments they have entered into.
l'Union révolutionnaire nationale guatémaltèque(URNG) à continuer de coopérer pleinement avec la MINUGUA et à honorer de bonne foi les engagements qu'ils ont pris.
invites the Organization of African Unity(OAU) to continue to cooperate fully with the United Nations in this regard;
invite l'Organisation de l'unité africaine(OUA) à continuer de coopérer pleinement avec l'Organisation des Nations Unies à cet égard;
Requests the Executive Director to continue to cooperate fully, within existing resources,
Prie le Directeur exécutif de continuer à coopérer pleinement, dans la limite des ressources disponibles,
Ii To continue to cooperate fully in the context of a coordinated humanitarian strategy
Ii Continuer à coopérer pleinement avec les organismes des Nations Unies
the United Kingdom and France-- to continue to cooperate fully with the Special Committee in all our endeavours to complete our work in this our second decade.
mes remarques en appelant une fois de plus toutes les puissances administrantes, en particulier les plus grandes- les États-Unis, le Royaume-Uni et la France- à continuer à coopérer pleinement avec tous les efforts du Comité spécial afin que nous puissions achever nos travaux au cours de cette deuxième décennie.
States of the region to continue to cooperate fully with the United Nations, in order to overcome the current impasse
aux États de la région de continuer à coopérer pleinement avec l'Organisation des Nations Unies pour sortir de l'impasse actuelle
Requests all Governments to continue to cooperate fully with the Special Rapporteurs mentioned in paragraph 3 above in the performance of their tasks
Prie tous les gouvernements de continuer à coopérer sans réserve avec les rapporteurs spéciaux mentionnés ci-dessus au paragraphe 3 dans l'accomplissement des tâches
States of the region to continue to cooperate fully with the United Nations to end the current impasse
aux États de la région de continuer à coopérer pleinement avec l'ONU pour mettre fin à l'impasse actuelle
Requests all Governments to continue to cooperate fully with both Special Rapporteurs in the performance of their tasks
Demande à tous les gouvernements de continuer à coopérer sans réserve avec les deux Rapporteurs spéciaux dans l'accomplissement des tâches
other United Nations bodies associated with the question of Palestine to continue to cooperate fully with the Committee and to make available to it,
les autres organes de l'Organisation des Nations Unies qui s'occupent de la question de Palestine de continuer à coopérer pleinement avec le Comité et de lui communiquer,
Requests all Governments to continue to cooperate fully with the Special Rapporteurs mentioned in paragraph 2 above in the performance of their tasks
Demande à tous les gouvernements de continuer à coopérer sans réserve avec les rapporteurs spéciaux visés au paragraphe 2 ci-dessus dans l'accomplissement des tâches
other United Nations bodies associated with the question of Palestine to continue to cooperate fully with the Committee and to make available to it,
les autres organes de l'Organisation des Nations Unies concernés par la question de Palestine de continuer à coopérer pleinement avec le Comité et de lui communiquer,
Results: 55, Time: 0.0653

To continue to cooperate fully in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French