to continue to workto continue to collaborateto continue to cooperateto continue to engageto continue collaborationto continue cooperationto continue to collaborate with
to continue to participateto further engage into continue to engageto continued participationto continue to take partto continue to cooperate
Examples of using
To continue to cooperate
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
We strongly encourage the Sudanese Government to continue to cooperate with the OAU, the Security Council
Nous encourageons vivement le Gouvernement soudanais à continuer de collaborer avec l'OUA, le Conseil de sécurité
The Special Committee should express its appreciation to Argentina, Malaysia, Morocco and Spain for their active participation in the seminar and should encourage other Member States to continue to cooperate with the Special Committee.
Le Comité spécial devrait remercier l'Argentine, l'Espagne, la Malaisie et le Maroc de leur participation active au séminaire et encourager d'autres États Membres à continuer de coopérer avec le Comité spécial.
He has also made an effort to continue to cooperate with regional organizations
Il s'est également attaché à poursuivre la coopération avec les organisations régionales
Encourages the Special Rapporteur to continue to cooperate fully and effectively with all other relevant existing human rights mechanisms,
Encourage la Rapporteuse spéciale à continuer de collaborer pleinement et effectivement avec tous les autres mécanismes pertinents de défense des droits de l'homme,
encouraged the State party to continue to cooperate with the Nepalese Government.
of la Francophonie and the Peacebuilding Commission to continue to cooperate actively;
encourage vivement la poursuite d'une collaboration active entre l'Organisation internationale de la Francophonie et la Commission de consolidation de la paix;
encouraged the Government of Cambodia to continue to cooperate with the Office.
encouragé le Gouvernement cambodgien à continuer de collaborer avec le Bureau.
To continue to cooperate with the peace efforts of the Intergovernmental Authority on Development,
De continuer à participer aux efforts de paix de l'Autorité intergouvernementale pour le développement,
the European Union urged the Government to continue to cooperate with the group of experts with the aim of improving the situation in Darfur.
l'Union européenne encourage celuici à continuer de collaborer avec le groupe d'experts afin d'améliorer la situation au Darfour.
We urge the international community, therefore, to respect the will of the Somali people, and to refuse to continue to cooperate with those destructive elements that made Somalia synonymous with chaos and violence.
C'est pourquoi nous exhortons la communauté internationale à respecter la volonté du peuple somalien et à refuser de continuer à coopérer avec les éléments destructeurs qui ont fait que la Somalie est devenue synonyme de chaos et de violence.
States of the region to continue to cooperate fully with the United Nations
aux États de la région de continuer à coopérer pleinement avec l'Organisation des Nations Unies
It calls upon both sides to refrain from any action that might raise tension and to continue to cooperate closely with UNTAES on all aspects of the Basic Agreement to maintain peace
Il demande aux deux parties de s'abstenir de toute action susceptible de faire monter la tension et de continuer à coopérer étroitement avec l'ATNUSO en ce qui concerne tous les aspects de l'Accord fondamental
His Government had pledged to continue to cooperate with its international partners with a view to achieving the benchmarks outlined in the report of the Secretary-General on South Sudan S/2012/486.
Son Gouvernement a promis de continuer à collaborer avec ses partenaires internationaux pour atteindre les repères énoncés dans le rapport du Secrétaire général sur le Soudan du Sud S/2012/486.
all other parties involved to continue to cooperate closely with the African Union
à toutes les autres parties concernées de continuer à coopérer étroitement avec l'Union africaine
To continue to cooperate with the Secretary-General or his representatives
A continuer de coopérer avec le Secrétaire général
To continue to cooperate closely with the parties,
De continuer à collaborer étroitement avec les Parties,
the Council also requested UNAMID to continue to cooperate with the Panel in order to facilitate the experts' work.
le Conseil a également prié la MINUAD de continuer à coopérer avec le Groupe d'experts afin de faciliter son action.
it requested the Secretariat to continue to cooperate with CMI in gathering
elle a prié le secrétariat de continuer à collaborer avec celui-ci dans la collecte
and intended to continue to cooperate closely with her.
a l'intention de continuer à collaborer étroitement avec elle.
other diplomatic officers and representatives to continue to cooperate on a multilateral basis in assisting the better functioning of the institutions of the Federation;
autres diplomates et représentants de continuer à collaborer sur une base multilatérale à l'amélioration du fonctionnement des institutions de la Fédération;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文