to continue to strengthento continue to enhanceto continue reinforcingto continue to buildto further strengtheningto further strengthento continue improvingto continue to increase
to continue to developto further developof further developingfor the continuous developmentto continue to buildto continue to expandto continuously developto continue the development ofto continue to enhanceto keep developing
à continuer de raffermir
Examples of using
To continue to enhance
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Encourages the Secretariat of the Stockholm Convention to continue to enhance synergies with other relevant international institutions
Encourage le secrétariat de la Convention de Stockholm à continuer de renforcer les synergies avec d'autres institutions et organisations internationales concernées
It also encourages the Secretary-General to continue to enhance the procurement skills of field mission staff
Il encourage également le Secrétaire général à continuer d'améliorer les compétences du personnel des missions en matière d'achat
In that regard, the State party is encouraged to provide mutual judicial assistance in all matters of criminal proceedings and to continue to enhance cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.
À cet égard, l'État partie est encouragé à assurer une entraide judiciaire dans toutes les questions de poursuite et à continuer de renforcer la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
Encourages UNICEF to continue to enhance reporting, taking into account the relevant guidance in General Assembly resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system;
Encourage l'UNICEF à continuer d'améliorer son système d'établissement des rapports en tenant compte des directives données par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/226 sur l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies;
Encourages the United Nations Industrial Development Organization to continue to enhance its effectiveness, relevance
Engage l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel à continuer d'accroître son efficacité, son utilité
Encourages UNDP, UNFPA and UNOPS to continue to enhance reporting, taking into account the relevant guidance in General Assembly resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system;
Encourage le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS à continuer d'améliorer l'établissement des rapports, en tenant compte des directives données par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/226 sur l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies;
China looked forward to further strengthening its links with the United Nations and the Department in the future so as to continue to enhance the positive public perception of the Organization.
La Chine se réjouit de renforcer encore à l'avenir ses liens avec l'Organisation et le Département afin de continuer à développer la perception positive que le public a de l'ONU.
We encourage the international community and the United Nations to continue to enhance their accountability to, and to work closely with, affected people
Nous invitons la communauté internationale et l'ONU à continuer d'améliorer l'application du principe de responsabilité à l'égard des populations touchées
Requests the Secretary-General to continue to enhance contacts with the Economic Community of Central African States with a view to strengthening cooperation between the United Nations system
Prie le Secrétaire général de continuer à intensifier les contacts avec la Communauté économique des États de l'Afrique centrale en vue de renforcer la coopération entre le système des Nations Unies
It also encourages the Secretary-General to continue to enhance the procurement skills of field mission staff
Il encourage également le Secrétaire général à continuer d'améliorer les compétences du personnel des missions en matière d'achat
Requests the Secretary-General to continue to enhance contacts with the Economic Community of Central African States, with a view to encouraging
Prie le Secrétaire général de continuer à intensifier les contacts avec la Communauté économique des États d'Afrique centrale en vue d'encourager
The MHLW intends to continue to enhance its policies in this area with the following points.
de la protection sociale à continuer d'améliorer ses politiques dans les domaines suivants.
demonstrates our commitment to continue to enhance accountability and transparency in our financial reporting.
témoigne de notre engagement à continuer d'améliorer la transparence et l'obligation redditionnelle dans nos états financiers.
It is my intention to make every effort within the limited resources at our disposal to continue to enhance the Department's capacity to use the new medium to its full extent.
J'ai l'intention de m'employer, dans la limite des ressources dont nous disposons, à continuer d'améliorer les capacités du Département d'utiliser toutes les possibilités de ce nouveau média.
Recognizes the need to continue to enhance the impact of the Joint Inspection Unit on the management efficiency
Considère qu'il convient de continuer à renforcer l'impact du Corps commun sur l'efficacité et la transparence de
Recognizes the need to continue to enhance the impact of the Unit on the management efficiency
Considère qu'il convient de continuer à renforcer l'impact du Corps commun sur l'efficacité
ministers agreed to continue to enhance the mutual supportiveness of trade,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文