Examples of using
To develop a comprehensive approach
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
which is an important contribution to efforts to develop a comprehensive approachto the question of human rights
qui apporte une importante contribution à l'élaboration d'une approche globale de la question des droits de l'homme
prevention has been the impetus behind efforts to develop a comprehensive approachto the problems of refugees,
d'assurer la prévention a stimulé les efforts entrepris pour définir une approche globale des problèmes des réfugiés,
the Bretton Woods institutions are encouraged to develop a comprehensive approachto assist countries with multilateral debt problems, through the flexible implementation of existing instruments and new mechanisms where necessary.
les institutions de Bretton Woods sont encouragées à mettre au point une démarche globale visant à aider les pays ayant ce genre de problème par l'application souple des instruments existants ainsi qu'éventuellement de nouveaux mécanismes.
Participants also highlighted the need to develop a comprehensive approachto combat violence against women and trafficking in situations of conflict,
Les participants ont en outre souligné qu'il importait d'élaborer une stratégie d'ensemble pour lutter contre la violence à l'égard des femmes
The governments of British Columbia and Canada signed a historic tripartite memorandum of understanding with First Nations to develop a comprehensive approachto improve housing for Aboriginal communities,
Les gouvernements de la Colombie-Britannique et du Canada ont signé un protocole d'entente tripartite historique avec les Premières nations dans le but d'élaborer une démarche complète visant à améliorer le logement pour les communautés,
In addition, the Agency intends to develop a comprehensive approachto camp development that will integrate housing
En outre, l'Office compte élaborer une approche globale de l'aménagement des camps qui intégrera les interventions en matière de logement
the Assembly also noted with satisfaction the efforts by the United Nations system to develop a comprehensive approachto addressing the root causes and effects of movements of refugees
l'Assemblée générale notait avec satisfaction les initiatives prises par le système des Nations Unies pour mettre au point des démarches globalespour s'attaquer aux causes profondes des flux de réfugiés
Also requests the Secretary-General to develop a comprehensive approachto address privacy rights of staff, including the right to confidentiality
Prie également le Secrétaire général de définir une approche globale pour ménager le droit du fonctionnaire au respect de sa vie privée,
Thus, the group agreed to encourage the Bretton Woods institutions to develop a comprehensive approachto assist countries with multilateral debt problems,
En conséquence, ils sont convenus d'encourager les institutions de Bretton Woods à élaborer une approche détaillée pour aider les pays ayant des problèmes d'endettement multilatéral,
The objective of the project is to assist ECOWAS Member States and GIABA to develop a comprehensive approachto combat money laundering.
qui a pour objectif d'aider les États membres de la CEDEAO et le GIABA à définir une approche globale pour la lutte contre le blanchiment d'argent.
established by Security Council resolution 1564(2004), enabled OHCHR to develop a comprehensive approachto future commissions of inquiry for serious violations of human rights and international humanitarian law.
du Conseil de sécurité, a permis au HCDH d'élaborer une approche globale susceptible d'être retenue pour les futures commissions d'enquête chargées d'examiner les violations graves des droits de l'homme et du droit international humanitaire.
which is an important contribution to efforts to develop a comprehensive approachto the question of human rights
qui apporte une importante contribution à l'élaboration d'une approche globale de la question des droits de l'homme
While acknowledging the Organization's joint efforts with other key international institutions to develop a comprehensive approachto food security
S'il reconnaît les efforts que l'Organisation déploie conjointement avec d'autres grands organismes internationaux pour élaborer une approche globale de la sécurité alimentaire
A provision of $46,000 is sought by the Administrative Support Division for a four-month consultancy to develop a comprehensive approachto strengthen senior leadership capacities in peace operations, including building on
Un montant de 46 000 dollars est nécessaire à la Division de l'appui administratif pour recruter un consultant pour quatre mois, afin d'élaborer une approche globale du renforcement des qualités de direction dans les opérations de paix,
the European Union and other international organizations to develop a comprehensive approachto the economic development
les autres organisations internationales accomplissent en vue de mettre au point une approche globale du développement économique
stated that“This endorsement by member states calls for WHO to develop a comprehensive approachto the prevention and control of these diseases.”
a déclaré"le soutien des pays membres pour que l'OMS développe une approche détaillée pour la prévention et le contrôle de ces maladies."
The review identified the need to develop a comprehensive approach covering action(a) during both crisis
conclu à la nécessité de concevoir une approche globale a recouvrant les mesures à prendre pendant
UNPOS will work to develop a comprehensive approach through its inter-agency task force on ex-combatants, which includes IGAD, AMISOM,
l'UNOPS travaillera à l'élaboration d'une approche globale dans le cadre de l'Équipe spéciale interorganisations sur les ex-combattants dont font partie l'IGAD,
paragraph 39, the General Assembly noted the urgent need to develop a comprehensive approachto countries in crisis, noted that the development of such an approach must involve national authorities,
du 15 décembre 1998, l'Assemblée générale a noté qu'il était urgent d'élaborer une approche globale à l'égard des pays en crise en associant à cette tâche les autorités nationales ainsi que les organismes des Nations Unies,
Authorities needed to develop a comprehensive approachto respond to children in conflict with the law.
Les autorités devaient adopter une approche globale du problème des enfants en conflit avec la loi.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文