TO ENABLE DEVELOPING COUNTRIES in French translation

[tə i'neibl di'veləpiŋ 'kʌntriz]
[tə i'neibl di'veləpiŋ 'kʌntriz]
pour permettre aux pays en développement
des pays en développement puissent
pour donner aux pays en développement

Examples of using To enable developing countries in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
South-South cooperation seeks to enable developing countries to play a more active role in international policy
La coopération Sud-Sud vise à donner aux pays en développement les moyens de participer plus activement à l'élaboration des politiques
The Commission should encourage the development of mechanisms to enable developing countries to exchange experience among themselves and with developed countries
La Commission devrait encourager la mise au point de mécanismes permettant aux pays en développement de procéder à des échanges de données d'expérience entre eux
My delegation therefore calls for an increase in pro-poor investment in order to enable developing countries, especially those in Africa,
Ma délégation appelle par conséquent à une augmentation de l'investissement en faveur des pauvres afin de permettre aux pays en développement, en particulier ceux d'Afrique,
political imperative, in order to enable developing countries to take advantage of the economic benefits of globalization so crucial to achieving the Millennium Development Goals MDGs.
politique en vue de permettre aux pays en développement de tirer parti des avantages économiques de la mondialisation, ce qui est indispensable à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement..
There are very important provisions contained in the Convention that pertain to transfer of technology to enable developing countries and those with limited capacity to fulfil their obligations under the Convention.
La Convention renferme des dispositions très importantes sur les transferts de technologie permettant aux pays en développement et à ceux qui ont des moyens limités de s'acquitter des obligations qui leur incombent en vertu de la Convention.
including the development of statistical capacity, to enable developing countries to measure the access,
notamment sur le renforcement des capacités statistiques, afin que les pays en développement puissent mesurer l'accès à ces technologies,
The United Nations should take the lead in exploring ways to enable developing countries to reap greater benefits from biotechnology
L'ONU devrait jouer le rôle de pionnier en recherchant les moyens de permettre aux pays en développement de mieux tirer parti de la biotechnologie
There is a need to develop modalities for a flexible and effective mechanism to enable developing countries and countries with economies in transition to access financial and institutional assistance to ensure implementation
Il faut mettre au point un mécanisme efficace et souple qui permette aux pays en développement et aux pays à économie en transition de bénéficier d'une assistance financière et institutionnelle pour mettre en place
The UNCTAD global partnership on capacity-building on free and open-source software(FOSS) provides training to enable developing countries to achieve wider
Le partenariat mondial de la CNUCED pour le renforcement des capacités en matière de logiciel ouvert permet aux pays en développement d'utiliser plus largement
That delegation was of the view that developed countries could pool their resources to enable developing countries to initiate programmes on space applications that had proved successful in other developing countries..
Selon elle, les pays développés pourraient réunir des ressources pour permettre à certains pays en développement de lancer des programmes d'application des techniques spatiales, qui s'étaient révélés fructueux dans d'autres pays en développement..
That trend should be reversed in order to enable developing countries to undertake structural adjustment with a view to creating a sound basis for development
Cette tendance doit être inversée afin que ces pays puissent procéder aux ajustements structurels nécessaires en vue de créer une saine base de développement
however, to enable developing countries to make informed decisions concerning proposed investments in imported technologies
cependant, afin de faciliter aux pays en développement la prise de décisions avisées en matière d'investissements proposés dans le domaine des technologies importées
Perhaps the Commission should actively seek such publicity, since it was endeavouring to enable developing countries to make decisions which,
La Commission pourrait peut-être rechercher activement cette publicité puisqu'elle s'efforce de permettre aux pays en développement de prendre des décisions qui,
technical resources to enable developing countries to undertake country-level needs assessments
techniques suffisantes pour permettre aux pays en développement d'entreprendre des évaluations des besoins au niveau national
Mechanisms must be established to enable developing countries to engage in carbon trading and to trade in
Des mécanismes doivent être mis en place afin de permettre aux pays en développement de procéder à des échanges de crédits d'émission de carbone
adequate finance should be provided to enable developing countries effectively to integrate technologies that had a positive impact on sustainable development in their production processes.
un financement adéquat devraient être fournis aux pays en développement pour leur permettre d'intégrer efficacement dans leurs structures de production des technologies ayant des incidences positives sur le développement durable.
The Director-General's strategy on market access presented at the Monterrey Conference on Financing for Development was intended to enable developing countries to participate in global markets.
La stratégie du Directeur général concernant l'accès aux marchés présentée à la Conférence internationale sur le financement du développement qui s'est tenue à Monterrey vise à permettre aux pays en développement de participer aux marchés mondiaux.
non-timber forest products sourced from sustainably managed forests to enable developing countries to finance sustainable forest management. ASEAN, MYS.
des autres produits tirés des forêts gérées de manière durable afin de permettre aux pays en développement de financer la gestion durable des forêts. ASEAN, MYS.
be fully taken into account and systematically addressed in order to enable developing countries to reap the benefits of trade liberalization effectively.
faire l'objet d'un traitement systématique en vue de permettre aux pays en développement de réellement tirer parti de la libéralisation du commerce.
In that connection, she stressed the need to ensure the implementation of General Assembly resolution 51/69, which reaffirmed the need to mobilize resources to enable developing countries to implement the Platform for Action.
À cet égard, elle estime qu'il importe de renforcer l'application de la résolution 51/69 de l'Assemblée générale qui réaffirme la nécessité de mobiliser des ressources additionnelles en faveur des pays en développement afin de leur permettre de mettre en oeuvre le Programme d'action.
Results: 281, Time: 0.0755

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French