TO PREDICT WHETHER in French translation

[tə pri'dikt 'weðər]
[tə pri'dikt 'weðər]
de prévoir si
to predict whether
to foresee whether
to forecast whether
in anticipating whether
de prédire si
to predict whether
to say if

Examples of using To predict whether in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In fact we're able to predict whether or not a given email message will receive a reply
Nous sommes ainsi capables de prévoir si un mail va recevoir une réponse ou non, et si oui quelle sera la vitesse
Tissue sampling of alfalfa is a diagnostic tool used to predict whether there will be a response to applying S,
L'analyse des tissus de luzerne est une méthode diagnostique efficace pour prévoir si l'apport de soufre aura un effet
it is difficult to predict whether S.M.A.R.T. reports will function correctly in a given system.
etc.), il est difficile de savoir à l'avance si les rapports S.M.A.R.T. fonctionneront correctement ou pas.
As long as you know where the wind's blowing, for how long, and in what direction-- and that's all readily available data from satellites-- you should be able to predict whether the surf's gonna to be big or small.
Tant qu'on sait vers où souffle le vent, et pour combien de temps, et ce sont des données qu'on obtient des satellites, on pourrait prédire si on pourra surfer ou non.
X-ray crystal structure, structure-based methods such as molecular docking can be used to predict whether and how the molecule binds the target.
Si un modèle de la structure tridimensionnelle de la cible est disponible, des méthodes telles que d'amarrage moléculaire(molecular docking) peuvent être utilisées pour prédire si et comment une molécule donnée peut se lier à une cible donnée.
The results of these experiments allow to propose a perceptual model that is able to predict whether a change in local contrast on 3D mesh, induced by a local geometric distortion, is visible or not.
Ils ont étudié les effets de la sensibilité au contraste du système visuel humain et ont proposé un modèle perceptuel qui permet de prédire si un changement de contraste local induit par une distorsion sera visible ou non.
we will use computer models to predict whether the forces on the whales during these collisions could cause serious harm.
nous utiliserons des modèles informatiques pour prédire si la force exercée sur la baleine durant ces collisions pourrait causer des dommages importants.
validating timesaving and more cost effective risk assessment genomics-based methods to predict whether a chemical causes DNA damage or other adverse genetic effects.
risques fondées sur la génomique et offrant un meilleur ratio coût-efficacité afin de prédire si un produit chimique est susceptible d'endommager l'ADN ou d'avoir d'autres effets génétiques néfastes.
experience with such transactions, it would also be difficult to predict whether this type of disposal would be more cost-effective.
il serait là aussi difficile de prévoir si ce type de liquidation serait plus avantageux sur le plan financier.
it is difficult to predict whether and how much any of them will increase their share of transportation energy use over time.
il est difficile de prévoir si l'un d'entre eux sera plus utilisé dans le transport dans le futur ni de combien sera l'augmentation.
the Department was neither in a position to predict whether the Conference on Disarmament would be able to reach agreement on a programme of work,
le Département n'était pas en mesure de prévoir si la Conférence du désarmement pourrait mettre au point un programme de travail ni de préjuger de
Of course, it isn't possible to predict whether or not these games will be accepted by everyone around the world,
Il est bien sûr impossible de prédire si ces jeux seront bien accueillis dans le monde entier,
While it is difficult to predict whether there will be any referral of a situation to the Court during the first financial period,
Il est certes difficile de prévoir si une situation sera déférée à la Cour durant le premier exercice financier,
Since it is difficult to predict whether holding a Working Group session would be advisable already in the Spring of 2009 or after the Commission session in 2009,
Étant donné qu'il est difficile de prévoir si la tenue d'une session du Groupe de travail serait souhaitable dès le printemps 2009
therefore it is not possible to predict whether existing or additional control measures on Canadian uses will result in meaningful health
il n'est pas possible de prévoir si des mesures de contrôle existantes ou supplémentaires concernant les utilisations canadiennes auront des impacts
Those proposals would make it too difficult for a party involved in a transaction with a foreign State to predict whether it would be able to pursue its claim in court.
du droit interne de l'État concerné, elles rendraient par trop difficile pour une partie à une transaction avec un État étranger de prévoir si elle aurait la faculté de s'adresser aux tribunaux.
in the same way that it is not possible to predict whether these clauses could be enforced,
de la même manière que l'on ne peut prédire si ces dispositions pourront être mises à exécution,
We found that, to predict whether a plant had passed this initial threshold of engagement in abatement behavior,
Nous avons découvert que, pour prédire si un établissement avait franchi le seuil d'engagement en matière de lutte contre la pollution,
you have to predict whether the price of the asset will fall
vous devez prédire si le prix de l'actif augmentera
To predict whether these earnings declines will continue,
Afin de voir si ces gains continueront de fléchir,
Results: 240, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French