TODAY'S DISCUSSION in French translation

discussion d'aujourd'hui
présent débat
this debate
this discussion
this meeting
this session
present deliberations
débat d' aujourd'hui
débats d'aujourd'hui
discussion de jour
today's discussion
débat de jour
today's debate
discussion today

Examples of using Today's discussion in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is therefore extremely pleased to participate in today's discussion on the New Partnership for Africa's Development NEPAD.
est donc très heureuse de participer à la discussion d'aujourd'hui sur le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique NEPAD.
We must not allow today's discussion to become merely another opportunity to express our sympathies
Nous ne devons pas laisser le débat d'aujourd'hui se résumer à une occasion de plus d'exprimer nos sympathies
Today's discussion is an important opportunity to enhance the synergy of all these efforts here in the General Assembly in New York
Le présent débat constitue une occasion importante d'améliorer la synergie entre tous les efforts déployés à New York par l'Assemblée générale
Mr. Churkin(Russian Federation)(spoke in Russian): We welcome the participation in today's discussion of Mr. Felipe Pérez Roque,
Churkin(Fédération de Russie)(parle en russe): Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba,
In conclusion, my delegation wishes to express the hope that the results of today's discussion will be suitably reflected in the responsible
Pour terminer, ma délégation exprime l'espoir que les résultats du débat de ce jour seront dûment traduits dans les activités importantes
Today's discussion shows that the United Nations can give hope to populations at risk of being victimized by international crimes that totalitarian regimes commit or foment against their own citizens.
Le débat d'aujourd'hui montre que l'ONU peut donner espoir aux populations qui risquent de devenir les victimes de crimes internationaux commis ou fomentés par des régimes totalitaires contre leurs propres citoyens.
Italy would like to add a few remarks to today's discussion.
l'Italie souhaite ajouter quelques observations au présent débat.
We hope that today's discussion will give fresh impetus to the negotiation process on this important subject,
Nous espérons que le débat d'aujourd'hui donnera une nouvelle impulsion au processus de négociation sur cet important sujet,
the focus of today's discussion will be the organization of our work for the coming weeks.
l'essentiel du débat de ce jour sera consacré à l'organisation de nos travaux pour les prochaines semaines.
For the purposes of today's discussion, however, I would like to focus on the goal of greater transparency in the Council's work
Cependant, aux fins du débat d'aujourd'hui, je voudrais mettre l'accent sur l'objectif d'une plus grande transparence des travaux du Conseil
Mr. Bruno Rodríguez Parrilla, at today's discussion.
M. Bruno Rodríguez Parrilla, au débat d'aujourd'hui.
In today's discussion we should look forward
Dans le débat d'aujourd'hui, nous devrions regarder vers l'avenir
on progress towards meeting the targets set out in the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS as an excellent basis for today's discussion.
en oeuvre de la Déclaration d'engagement de 2001 sur le VIH/sida, qui constitue un excellent point de départ pour le débat d'aujourd'hui.
which is the subject of today's discussion, and compliment him on its quality.
qui est le sujet du débat d'aujourd'hui, et le félicite de la qualité de ce rapport.
Mr. Rupani(India): I am deeply honoured and privileged to participate in today's discussion under the agenda item entitled"Culture of peace.
Rupani(Inde)(parle en anglais): C'est pour moi un grand honneur et un grand privilège que de participer au débat d'aujourd'hui, sur le point de l'ordre du jour intitulé<< Culture de la paix.
in the light of today's discussion, my capital wants an opportunity,
au vu de la discussion d'aujourd'hui, avoir la possibilité,
Today's discussion on cooperation between the United Nations
Notre débat d'aujourd'hui sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies(ONU)
Regarding today's discussion, based on the one-China policy, Hungary supports the
Pour ce qui est du débat d'aujourd'hui, compte tenu du principe d'une seule Chine,
I am hopeful that today's discussion will show that this sort of interaction can be of great benefit to us as we strive towards the common goal of helping to advance the UN's Development Agenda.
J'ai bon espoir que notre débat de ce jour montrera que cette forme d'échanges peut être très fructueuse pour nous tandis que nous travaillons au service de l'objectif commun, qui est d'assurer les progrès du programme de l'ONU en matière de développement.
However, my delegation shares the view of Member States that see today's discussion, the meetings of the Open-ended Working Group and informal plenary meetings
Cependant, ma délégation pense, comme les États Membres présents aujourd'hui à ce débat, que les séances du Groupe de travail à composition non limitée
Results: 114, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French