TOPICALLY in French translation

['tɒpikli]
['tɒpikli]
localement
locally
domestically
indigenously
topique
topical
topiquement
topically

Examples of using Topically in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Evidence-based decision-making requires research that is credible, topically relevant and operationally useful and is capable of
La prise de décisions fondée sur les faits requiert des recherches qui soient crédibles, thématiquement pertinentes et opérationnellement utiles,
When given topically at these maximum tolerable dose volumes
Lorsque le gel a été appliqué sur la peau à ces volumes et concentrations maximum tolérables,
2 drops topically in the eye(s) and repeat in 5 minutes.
2 gouttes par voie topique dans l'œil affecté ou dans les deux yeux et recommencer après 5 minutes.
2 drops topically in the eye(s) 15
2 gouttes par voie topique dans l'œil affecté
Best of all, it can be applied topically or taken as a supplement.
Mieux encore, elle peut être utilisée en application topique ou prise sous forme de supplément.
When applied topically, caffeine may cause blood to rise to the skin
Lorsqu'elle est appliquée par voie topique, la caféine peut causer de sang pour augmenter à la peau
Whether consumed or applied topically, citrus is believed to have beautifying effects on both skin and hair.
Qu'il soit mangé ou appliqué de manière topique, on croit que le citron a un effet embellissant sur la peau et les cheveux.
It can also be applied topically at specific dilutions for use a dry skin softener
Elle peut aussi être appliquée localement sur la peau sèche et comme émollient sur le pelage
directory providing websites and businesses categorized topically and regionally.
fournissant des sites web classés par voie topique et régionale.
total deafness when applied topically to open wounds
totale irréversible lorsqu'ils sont appliqués topiquement sur des plaies ouvertes
such as coumarins that may repel insects when topically applied.
dont des coumarines pouvant repousser les insectes lorsqu'elle est appliquée localement.
MYDFRIN* may be applied topically from 30 to 60 minutes before the operation.
il est possible d'appliquer MYDFRIN* localement 30 à 60 minutes avant l'opération.
will be applied topically or reach the skin when administered systemically.
qui seront appliqués localement ou atteindront la peau lors d'une administration systémique.
Peppermint: Used topically, Peppermint oil creates a cool, tingling sensation on the skin,
Menthe poivrée: Utilisée par voie topique, l'huile de menthe poivrée crée une sensation de fraîcheur
Tacrolimus(Protopic) given topically and those that can induce a color recovery are the combination of Kellina with ultraviolet A and/or B radiation.
Le Tacrolimus(Protopic) par voie topique et les médicaments qui peuvet induire une reprise de couleur sont sont la combinaison de Kellina avec les rayons ultraviolets A et/ ou B.
Moreover, when applied topically, CBD oil can act as a major skin saver,
De plus, lorsqu'elle est appliqué par voie topique, l'huile de CBD peut avoir un effet très positif pour la peau,
Whether it is poured into bath water or used topically on the skin mixed with the body lotion,
Qu'elle soit déversée dans l'eau de bain ou qu'elle soit utilisée en application cutanée, mélangée au lait corporel,
In another study, topically applied HU-210 significantly reduced the perception of localized pain in human subjects following locally restricted application of capsaicin to the skin,
Lors d'une autre étude, le HU-210 appliqué sur la peau diminuait grandement la perception de douleur localisée chez les sujets humains après l'application
its variable chemistry and toxicity, but it is used topically as a treatment for herpes zoster.
la morelle noire est toujours utilisée actuellement comme un traitement pour l'herpès.
The work consists of various passages selected from Weil's notebooks and arranged topically by Gustave Thibon,
La Pesanteur et la Grâce est un recueil de pensées de Simone Weil, composé de divers passages tirés de ses carnets personnels et organisés par thèmes par Gustave Thibon,
Results: 53, Time: 0.0686

Top dictionary queries

English - French