TRIED TO BREAK in French translation

[traid tə breik]
[traid tə breik]
ont tenté de briser
a essayé de briser
ont tenté de forcer
tentaient de percer
trying to unravel
try to penetrate
try to unlock
essayé d'entrer

Examples of using Tried to break in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But each time the Horsemen have tried to break the last three seals leading to Rapture,
Mais à chaque fois que les Cavaliers ont essayé de briser les trois derniers sceaux menant au Ravissement,
As he tried to break the security cordon and run away,
Alors qu'il tentait de forcer le cordon de sécurité
I saw the girl and I tried to break but I accelerated by mistake.
Je l'ai vue et j'ai essayé de freiner, mais j'ai accéléré par erreur.
a second attack of three more trucks tried to break through the west gate.
une seconde attaque tente de franchir la porte Ouest.
seized their cameras and tried to break them.
arraché leurs appareils et essayé de briser ces appareils.
But maybe it had something to do with that woman that tried to break in his office yesterday.
Peut-être un rapport avec la femme qui a voulu entrer dans son bureau hier.
humanitarian values was reflected in the acts of piracy committed against peace activists who tried to break the unjust and inhuman siege imposed on the Palestinian people in the Gaza Strip.
le droit international et les valeurs humanitaires comme l'attestent les actes de piraterie commis contre les pacifistes qui ont tenté de briser le blocus injuste et inhumain imposé aux Palestiniens vivant dans la bande de Gaza.
However hard the Allies tried to break through the German line,
Quelle que soit la force avec laquelle les Alliés tentaient de percer les lignes allemandes,
so he tried to break into the safe.
alors il tente de percer le coffre-fort.
In the regiment of Christian the Younger of Brunswick, he tried to break through the blockade of the Spanish troops during the Battle of Fleurus and was fatally wounded.
Avec le régiment de Christian le Jeune de Brunswick, il tente de briser la manœuvre d'encerclement par les troupes espagnoles menées par Gonzalo Fernández de Córdoba pendant la Bataille de Fleurus quand il est grièvement blessé.
Parashina writes that she noticed that you took aim at Ostapchuk with forks and knives, tried to break his eyeglasses, spitted,
Parashina écrit qu'elle avait remarqué que vous visiez Ostapchuk avec des fourchettes et des couteaux, que vous essayiez de casser ses lunettes, et disiez des obscénités,
The IDF spokesperson stated that the driver had“tried to break through an army checkpoint, endangering the lives of soldiers”. Jerusalem Post, 2 March.
Le porte-parole des FDI a déclaré que le conducteur avait«tenté de forcer le passage à un poste de contrôle de l'armée, mettant ainsi en danger la vie des soldats». Jerusalem Post, 2 mars.
The killing reportedly took place when the"terrorist" tried to break through the cordon surrounding him, opening fire at the troops
Le"terroriste" aurait été tué au moment où il essayait de franchir le cordon qui l'entourait en tirant sur les soldats,
The Group had never tried to break with Fifth Committee custom regarding the process of considering budget matters,
Le Groupe n'a jamais cherché à s'écarter de la pratique de la Cinquième Commission en ce qui concerne le processus d'examen des questions budgétaires
said that his brother had tried to break into the house.
Nicholas avait tenté de cambrioler la maison.
gained entry to the home, where he tried to break through the door to a specially secured room in which Westergaard had locked himself.
a réussi à pénétrer dans le domicile où il a essayé de forcer la porte d'une pièce sécurisée où s'était enfermé M. Westergaard.
beat these two crooks that tried to break in the house.
2 voyous essayaient de rentrer dans la maison.
been a local initiative, three Palestinians crossed the Blue Line east of Kafr Shuba and tried to break through the Israeli technical fence,
trois Palestiniens ont franchi la Ligne bleue à l'est de Kafr Shuba et ont essayé d'enfoncer la barrière technique israélienne,
dozens of Palestinian teachers who teach in East Jerusalem schools tried to break through the army roadblock at the entrance to the southern Jerusalem neighbourhood of Gilo,
des dizaines d'enseignants palestiniens en poste dans des écoles de Jérusalem-Est ont tenté de forcer le barrage routier placé par l'armée à l'entrée du quartier de Gilo,
the Germans counter-attacked to resume Carentan and tried to break the American line:
les Allemands contre-attaquent pour reprendre Carentan et tentent de briser la ligne américaine:
Results: 55, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French