TRY TO FOCUS in French translation

[trai tə 'fəʊkəs]
[trai tə 'fəʊkəs]
essayez de vous concentrer
try to focus
trying to concentrate
essais de te concentrer

Examples of using Try to focus in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
although delegations should try to focus on practical proposals.
les délégations devraient essayer de se concentrer sur des propositions concrètes.
Well, when I'm with them I try to focus 100% of my attention there.
Eh bien, quand je suis avec eux, j'essaie de concentrer toute mon attention sur eux.
but please, try to focus on the greater good.
s'il te plaît, essaie de te concentrer sur le bien commun.
Try to focus on your motivation, your background
Essayez de vous concentrer sur votre motivation, vos antécédents
While practicing walking meditation, try to focus on the movement of the feet
Lors de cette méditation, essayez de vous concentrer sur le mouvement des pieds
We try to focus our support on the four areas where we feel we can have the greatest positive impact
Nous tentons de concentrer notre soutien dans les quatre domaines où nous croyons pouvoir générer les plus importantes retombées positives,
We religious people try to focus on a lifestyle centred on the person,
Nous, religieux, essayons de mettre au centre de notre vision du monde la personne,
However, I think we can all agree that having an intrusive popup showing up while reading an article or try to focus on the content while having a creepy ad on the side is just a nightmare and should be forbidden.
Cependant, je pense que nous sommes tous d'accord pour dire qu'avoir une popup qui apparait lorsqu'on lit un article ou qu'une publicité clignote sur le côté alors qu'on essaye de se concentrer sur le contenu devrait être interdit.
Like the rest of the team at BioNB what happens during a typical day changes from one to the next, but we try to focus as much as possible on understanding the needs of businesses within the bioscience sphere and spend our days doing what we can to support them.
Ce qui se passe pendant une journée typique varie beaucoup, mais nous essayons de nous concentrer autant que possible sur la compréhension des besoins des entreprises dans la sphère des biosciences et de consacrer notre temps à les supporter.
All print management and output management vendors try to focus on simplifying IT management,
Tous les fournisseurs de gestion de la gestion de l'impression et de la sortie essaient de se concentrer sur la simplification de la gestion informatique,
Trying to focus!
Essayons de nous concentrer!
Throw the ball to the target trying to focus the shot.
Lancer la balle à la cible en essayant de se concentrer le tir.
We tried to focus on the service that worked best.
On a essayé de se concentrer sur le service qui fonctionnait le mieux.
That I'm trying to focus on.
Que je suis en train de se concentrer sur.
I was trying to focus on Matty.
J'ai essayé de me concentrer sur Matty.
Trying to focus on your father.
J'essaie de me concentrer sur ton père.
Well, excuse me for trying to focus.
Eh bien, excuse-moi d'essayer de me concentrer.
I tried to focus on the coming bliss,
J'essayais de focuser sur le bonheur qui m'attendait,
King tried to focus on his work, but he was unable to shake off the preoccupation with the thoughts of Urvashi.
Le roi, rentré chez lui, tenta de se concentrer sur son travail, mais il était incapable de cesser de penser à Urvashi.
Here at Mediative we have always tried to focus our organic search marketing efforts around intent.
Chez Mediative, nous avons toujours essayé de concentrer nos efforts de marketing en référencement naturel autour de l'intention.
Results: 40, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French