able to verifyable to checkunable to verifyin a position to verifyable to ascertainin a position to checkcapable of verifyingunable to ascertainunable to checkable to audit
incapable de vérifier
unable to verifyunable to checkunable to ascertain
opportunity to checkpossibility to checkability to checkopportunity to verifypossibility to verifyability to verifyable to checkunable to verifyable to verifyoption to verify
pu s'assurer
en mesure de confirmer
able to confirmunable to confirmin a position to confirmable to verifyunable to verifyable to validateable to upholdto be able to confirmthe ability to confirmunable to ascertain
incapables de vérifier
unable to verifyunable to checkunable to ascertain
Examples of using
Unable to verify
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Mission is unable to verify claims that a warning was given by means of firing a small missile to the roof as the house was destroyed and the residents killed.
La Mission n'a pas pu vérifier les affirmations selon lesquelles, en guise d'avertissement, des tirs de semonce auraient été dirigés vers le toit-terrasse de la maison, celle-ci ayant été détruite et ses occupants tués.
In cases where the administrator is unable to verify an individual's membership in the company's pension plan,
Dans les cas où l'administrateur est incapable de vérifier la participation d'une personne au régime de retraite de la société,
Finally, OIOS had been unable to verify the Secretariat's assertion that negotiations to reduce overheads and administrative charges had led to over $16 million in cost reductions.
Enfin, le BSCI n'a pas pu vérifier l'affirmation du Secrétariat selon laquelle des négociations avaient permis de réduire de plus de 16 millions de dollars les frais généraux et administratifs.
Please keep in mind that if the JR personnel is unable to verify your eligibility due to missing,
Veuillez garder à l'esprit que si le personnel JR est incapable de vérifier votre éligibilité en raison de documents manquants,
Although UNOCI was unable to verify the existence of the mass grave,
Bien que la Mission n'ait pas pu confirmer l'existence d'un charnier,
States parties remained concerned that IAEA continued to be unable to verify the correctness and completeness of the initial declaration of nuclear material made by the Democratic People's Republic of Korea.
Les États parties demeuraient préoccupés par le fait que l'AIEA continuait d'être dans l'incapacité de vérifier l'exactitude et l'exhaustivité de la déclaration initiale des matières nucléaires faite par la République populaire démocratique de Corée.
UNAMID was unable to verify the reported incidents and the number of
La MINUAD n'a pas pu vérifier ces informations, y compris le nombre de victimes,
although the Bureau of Land Management has been unable to verify those claims.
le Bureau of Land Management a été incapable de vérifier ces affirmations.
Although Northgate was unable to verify this, local Officers believe Pinnance has yet to face the charges pending in the U.S.
Même si Northgate a été dans l'impossibilité de vérifier ceci, les agents locaux pensent que Pinnance n'a pas encore subi son procès pour
the mission was unable to verify repeated allegations that civilians were routinely
la mission n'a pas pu vérifier les multiples allégations indiquant qu'il était courant
Candidates and witnesses are unable to verify the counting of votes
Les candidats et les témoins sont dans l'incapacité de vérifier les opérations de dépouillement
for which UNCCD was unable to verify the supporting documentation.
dont le secrétariat de la Convention était incapable de vérifier la documentation justificative.
However, the owner of the site is unable to verify the content of sites visited
Cependant, le propriétaire du site n'a pas la possibilité de vérifier le contenu des sites ainsi visités
that in 74 per cent of cases the panel had been unable to verify the identity of some payees.
dans 74% des cas le groupe n'avait pas pu vérifier l'identité de certains des bénéficiaires.
thus are unable to verify whether children are informed of their right to file an appeal.
sont donc dans l'incapacité de vérifier si les mineurs sont informés de leur droit de recours.
signed between SALAMA and Pact, and was therefore unable to verify whether no more that the 10% fee was charged.
étaient dès lors dans l'impossibilité de vérifier si un montant supérieur à la commission 10% n'avait pas été facturé.
the Group is usually unable to verify the contents of shipments because security forces prevent entry into the port in question.
il est habituellement incapable de vérifier les contenus des cargaisons parce que les forces de sécurité l'empêchent d'entrer dans le port concerné.
Although MINURSO was unable to verify the precise scale of this protest,
Bien que la Mission n'ait pas pu s'assurer de son ampleur exacte,
although the Special Rapporteur has been unable to verify this claim, which is denied by MAIB leaders.
le Rapporteur spécial ait pu vérifier cette appartenance, que les dirigeants du MAIB nient.
co-operation by the CBSA, Northgate was unable to verify or refute this very serious allegation which should be further investigated.
le groupe Northgate n'a pas été en mesure de confirmer ou de réfuter ces très sérieuses allégations qui devraient être examinées de plus près.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文