UNIVERSAL COMMITMENT in French translation

[ˌjuːni'v3ːsl kə'mitmənt]
[ˌjuːni'v3ːsl kə'mitmənt]
engagement universel
universal commitment
universal pledge
global commitment
attachement universel
universal commitment
universal attachment
volonté universelle

Examples of using Universal commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the 2005 World Summit, have pledged to do their part. This universal commitment has been reaffirmed by the General Assembly
les États Membres se sont engagés à accomplir leur part. Cet engagement universel a été réaffirmé par l'Assemblée générale
there will be a universal commitment to sustain that order.
oeuvrant dans l'intérêt de tous, un engagement universel se manifestera en vue de le soutenir.
perspectives of the few and the powerful do not enjoy universal commitment and are thus lacking in the legitimacy that can be offered only by international treaties.
perspectives de quelques-uns parmi les puissants ne peuvent bénéficier d'un engagement universel et manquent ainsi de la légitimité que seuls des traités internationaux peuvent offrir.
Together they offer a chance to renew the universal commitment on eradicating poverty irreversibly,
Ces événements offrent ensemble l'occasion de renouveler l'engagement universel d'éradiquer la pauvreté de manière irréversible,
My delegation hopes that a universal commitment to the relevant multilateral treaties will lead to the elaboration of effective mechanisms to eliminate weapons of mass destruction,
Ma délégation espère qu'un engagement universel en faveur des traités multilatéraux pertinents mènera à l'élaboration de mécanismes efficaces pour éliminer les armes de destruction massive,
Given the universal commitment to the initiation of the international arrangement on forests,
Étant donné l'engagement universel de parvenir à un arrangement international sur les forêts,
Only a universal commitment by all States to strive to eliminate the culture of impunity for such heinous crimes will successfully stem the tide of the horrific events that continue to mar our world.
Seul, un engagement universel de tous les États à éliminer, dans toute la mesure du possible, l'impunité pour des crimes aussi odieux parviendra à juguler la vague d'événements horrifiques qui continuent d'entacher le monde.
Thus far, in the light of the universal commitment to eliminate the curse of drug abuse,
Jusqu'ici, à la lumière de l'engagement universel d'éliminer ce fléau, la démarche résolue
FAO's universal commitment to the Sustainable Development Goals(SDGs)- remind us that new partnerships and the adoption of a modern
L'engagement universel de la FAO envers les Objectifs de développement durable(ODD)- souligne la nécessité d'établir de nouveaux partenariats
This clearly demonstrates that in today's international community the Court now enjoys the universal commitment that the principal judicial organ of the United Nations ought to have.
Cela montre clairement que la Cour suscite désormais, auprès de la communauté internationale, l'adhésion universelle qui lui est due de par son rang d'organe judiciaire principal de l'ONU.
Credibility: Reformed institutional structures must command the universal commitment of all member States based on transparency,
Crédibilité: Des structures institutionnelles réformées doivent susciter l'engagement universel de tous les Etats membres, basé sur la transparence,
systematic practices of torture, to contribute to the Voluntary Fund as part of a universal commitment for the rehabilitation of torture victims.
à verser des contributions au Fonds de contributions volontaires dans l'esprit d'un engagement universel en faveur de la réadaptation des victimes de la torture.
to contribute to the Voluntary Fund as part of a universal commitment for the rehabilitation of torture victims.
à verser des contributions au Fonds dans l'esprit d'un engagement universel en faveur de la réadaptation des victimes de la torture.
enhance collective awareness of human rights and ensure that the universal commitment to promote and defend human rights was more effectively shared.
à renforcer la prise de conscience collective des droits de l'homme et à garantir que l'engagement universel en faveur de la promotion et de la défense des droits de l'homme soit effectivement partagé par tous.
assume their legitimate concerns and ensure a universal commitment that goes beyond the scope of the obligation of the present article 6 of the NPT;
prendre en compte leurs préoccupations légitimes et faire en sorte que soit pris un engagement universel ayant une plus large portée que l'actuel article VI du TNP;
We have repeatedly stressed the need for a step-by-step process underwritten by a universal commitment and an agreed multilateral framework for achieving global and non-discriminatory nuclear disarmament.
Nous avons toujours affirmé que le désarmement nucléaire doit être réalisé au moyen d'un processus progressif garanti par un engagement universel et un cadre multilatéral concerté en vue de parvenir à un désarmement mondial non discriminatoire.
reduce prejudice and promote a universal commitment to the same fundamental values.
pour faire diminuer les préjugés et promouvoir l'attachement universel aux mêmes valeurs fondamentales.
to contribute to the Voluntary Fund as part of a universal commitment for the rehabilitation of torture victims.
à verser des contributions au Fonds dans l'esprit d'un engagement universel en faveur de la réadaptation des victimes de la torture.
The United Nations should make better use of information to create a universal awareness of the effects of climate change and encourage universal commitment to the New Partnership for Africa's Development.
Les Nations Unies- ajoute M. Ulibarri- devraient mieux utiliser l'information afin de sensibiliser toute la planète aux effets du changement climatique; l'ONU devrait également encourager un engagement universel vis-à-vis du << Nouveau Partenariat pour le Développement de l'Afrique >> NEPAD.
bilateral arms control process, we believe that it is not a substitute for a step-by-step process underwritten by a universal commitment and an agreed multilateral framework for achieving global and non-discriminatory nuclear disarmament.
les États-Unis, l'accord réalisé ne doit pas se substituer à un processus progressif appuyé par un engagement universel et un cadre multilatéral convenu pour parvenir au désarmement nucléaire mondial et non discriminatoire.
Results: 110, Time: 0.051

Universal commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French