LONG-TERM COMMITMENT in French translation

['lɒŋ-t3ːm kə'mitmənt]
['lɒŋ-t3ːm kə'mitmənt]
engagement à long terme
long-term commitment
long-term engagement
long-term involvement
longterm commitment
long-term undertaking
engagement durable
sustainable commitment
sustained commitment
lasting commitment
enduring commitment
long-term commitment
sustained engagement
commitment to sustainability
sustainable engagement
lasting engagement
long-lasting commitment
s'engager à long terme
engagement de longue durée
long-term commitment
long-term engagement
engagements à long terme
long-term commitment
long-term engagement
long-term involvement
longterm commitment
long-term undertaking
un engagement dans la durée
la longévité de l'engagement
l'adhésion à long terme

Examples of using Long-term commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Upon hearing the news of the award, Mr. Chowdhury reiterated his long-term commitment to curbing tobacco use
Chowdhury a rappelé son engagement à long terme en faveur d'une réduction du tabagisme
YEAR MEMBER(FY) Members who make a long-term commitment by joining for 15 years.
MEMBRE POUR 15 ANS(FY) Membres qui s'engagent sur le long terme en adhérant pour 15 ans.
He challenged Governments to make a long-term commitment of resources and sustained policy change to address threats to the marine environment.
Il a demandé aux gouvernements de s'engager à long terme à fournir des ressources et à poursuivre les réformes de leurs politiques pour faire face aux menaces qui pèsent sur l'environnement marin.
Bringing about change requires both the long-term commitment of top management
Le changement vient à la fois d'un engagement à long terme de la direction générale
Because they require little long-term commitment, these rental spaces are popular with young companies with limited financial resources.
Du fait qu'ils exigent peu d'engagement à long terme, ces espaces locatifs sont populaires auprès des jeunes entreprises avec peu de ressources.
Implementing the concept of sustainable development implies a long-term commitment to achieving economic vitality,
La concrétisation du concept de développement durable implique un engagement à long terme en faveur de la vitalité économique,
The extension of the programs only highlights the need for a long-term commitment to funding conservation within electricity planning.
La prolongation des programmes ne met qu'en évidence le besoin de s'engager à long terme et de financer l'économie d'énergie à même la planification de l'électricité.
This long-term commitment led in 2014 to the creation of the Legrand Foundation under the aegis of the Fondation Agir Contre l'Exclusion(FACE).
Cet engagement de long terme s'est traduit en 2014 par la création de la Fondation Legrand sous l'égide de la Fondation Agir Contre l'Exclusion(FACE), reconnue d'utilité publique.
Chief Diversity Officer at L'Oréal, comments on this long-term commitment.
Directeur de la Diversité chez L'Oréal commente cet engagement de long terme.
I can assure Afghanistan of the European Union's long-term commitment and partnership.
je peux assurer l'Afghanistan du partenariat et de l'engagement à long terme de l'Union européenne.
operational arrangements offer a tangible indication of long-term commitment in support of IWRM implementation.
les arrangements opérationnels indiquent explicitement un engagement à long terme en faveur de la mise en œuvre de la GIRE.
Community indicators are messy, not clear cut, and require a long-term commitment to process.
Les indicateurs communautaires sont complexes, ils ne sont pas bien définis et requièrent un engagement sur le long terme.
work is a long-term commitment for Air Products, and one that we take seriously.
vivent est un engagement sur le long terme qu'Air Products prend très au sérieux.
regarded as socially excluded, and this necessitates long-term commitment and support.
qui ont besoin d'un engagement de longue haleine et d'un appui à long terme.
A productive future for South Sudan depends on improving the standards of education and a long-term commitment to training the leaders of tomorrow.
Un avenir productif pour le Soudan du Sud dépend de l'amélioration des standards d'éducation et d'un engagement à long terme pour former les leaders de demain.
necessitates long-term commitment.
comme cette dernière, un engagement de long terme.
development will be dependent on the long-term commitment of the Government and the national police.
de développement de la police dépendra, in fine, de l'engagement à long terme du Gouvernement et de la PNTL.
They emphasized that the programme would have to be led by the private sector on a voluntary basis to ensure long-term commitment of all participants.
Ce programme devait être piloté par le secteur privé à titre volontaire afin d'assurer la mobilisation à long terme de tous les participants.
It has been said that buying equipment is like a marriage because you are making a long-term commitment.
On dit que l'achat d'équipement, c'est comme un mariage, parce que vous vous engagez à long terme.
a store of value as well as symbolising long-term commitment.
une réserve de valeur, mais aussi le symbole de l'engagement à long terme.
Results: 613, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French