almost everythingpretty much everythingvirtually allpractically everythingnearly allmost everything
peu près tous
Examples of using
Virtually all
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Just combine these two facts to understand why virtually all luxury brands are elbowing their way to secure a position on the Chinese web!
Il suffit de croiser ces deux constats pour comprendre pourquoi quasiment toutes les marques de luxe jouent des coudes pour se tailler une place sur le web chinois!
Other sources assume that there are hardly any products in service containing HBB because they are virtually all disposed of.
D'autres sources affirment qu'il n existe pratiquement pas de produits en service contenant de l'HBB car ils sont virtuellement tous éliminés.
Virtually all UNDP support foreseen in the CCF in this area has been through the Ministry of Social Security
Pratiquement toute l'aide du PNUD prévue par le CCP dans ce domaine a été canalisée par le Ministère de la sécurité sociale
The two main Alexandrian texts are of such poor quality in virtually all regards that they even differ 3,000 places from each other in the gospels alone.
Les deux principaux textes alexandrins sont d'une qualité tellement pauvre à pratiquement tout égard qu'ils diffèrent même en 3000 endroits les uns des autres rien que dans les évangiles.
If successful, the Korean budget system will be completely retooled within the space of a few years into one that incorporates virtually all of the best practices.
S'ils réussissent, le système budgétaire coréen sera complètement restructuré en l'espace de quelques années en un système qui intègre quasiment toutes les meilleures pratiques.
regulations in question encompass virtually all aspects of the life of modern Georgian society.
règlements en question couvrent virtuellement tous les aspects de la vie dans la société géorgienne contemporaine.
Virtually all the Republic's young people took part in the nationwide celebration devoted to the millennium of the epic Manas.
La quasi totalité des adolescents ont participé aux célébrations nationales du millénaire de l'épopée du Manas.
English encroachment up to the seventeenth century when, like virtually all the Gaelic aristocracy,
anglais jusqu'au XVIIe siècle où, comme pratiquement toute l'aristocratie gaélique,
inflicted by others, virtually all indicated that their lives
infligée par les autres, pratiquement tout le monde indiquait
EX sheets of any thickness retain virtually all their characteristics after 10 years' exposure to weathering.
soit l'épaisseur, conservent quasiment toutes leurs propriétés après dix ans d'exposition aux intempéries.
Coveris can meet virtually all requirements for pet food packaging,
Coveris est en mesure de répondre à la quasi totalité des besoins en matière d'emballage d'aliments pour animaux,
Given its proximity to top attractions, virtually all of which can be reached on foot,
Compte tenu de sa proximité avec les principales attractions, presque tout ce qui peut être atteint à pied,
with the filtration unit removing virtually all dust particulate from the incoming air.
l‘unité de filtration éliminant pratiquement toute particule de poussière qu‘il contient.
Tourists spending their holidays here will enjoy from a very comfortable stay as virtually all the attractions are on easy walking distance.
Les touristes passant leurs vacances ici pourront profiter d'un séjour très confortable étant donné que quasiment toutes les attractions sont à distance de marche.
Virtually all live-agent chemical and biological defence training
Presque toute recherche et tout entraînement impliquant des agents chimiques
By the end of fiscal period 2014-2015, virtually all program funding is expected to be committed(approximately $6.7 billion);
D'ici la fin de l'exercice 2014-2015, presque tout le financement devrait être engagé(environ 6,7 milliards);
Registered partnerships were granted virtually all the protections, responsibilities
La loi de partenariat enregistré accorde virtuellement toutes les protections, les responsabilités
Virtually all staple foods come either directly from primary production by plants,
Presque toute la nourriture que nous consommons provient directement ou indirectement des végétaux, directement par les féculents,
Virtually all of the real estate assets of ANF Immobilier are recognized as investment properties.
La quasi totalité du patrimoine immobilier d'ANF Immobilier est comptabilisée en immeubles de placement.
Virtually all harvest in recent years has evidently been intended for export,
Presque tout le prélèvement de ces dernières années a été, de toute évidence, destiné à l'exportation,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文