WAIT UNTIL in French translation

[weit ʌn'til]
[weit ʌn'til]
patienter jusqu'à
wait until
attendez jusqu'à
patientez jusqu'à
attends jusqu'à
attendons jusqu'à

Examples of using Wait until in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's gonna have to wait until after our investigation.
Ça devra attendre jusqu'à la fin de notre enquête.
We wait until morning, but we will take'em.
On attend jusqu'â l'aube, mais on va les liquider de toute façon.
You always have to wait until the end!
On doit toujours attendre jusqu'au bout!
Wait until morning.
Attend jusqu'au matin.
This can not wait until morning?
Cela ne peut pas attendre jusqu'au matin?
Why wait until the new year?
Pourquoi attendre au Nouvel An?
Can we at least wait until after dinner?
Ça peut pas attendre la fin du dîner?
But you must wait until the following year to do so.
Mais vous devez attendre à l'année suivante pour le faire.
You have to wait until after the absolute refractory period.
Tu dois attendre jusqu'à la fin de la période réfractaire absolue.
Solution 5: Wait until the product completes the current operation.
Solution 5: Attendez la fin de l'opération en cours sur le produit.
We can't wait until the next century!
Nous ne pouvons pas attendre jusqu'au siècle prochain!
Wait until he.
Attends qu'il.
Christine, can it wait until afterDr.
Christine, ça peut attendre la fin du Dr.
But why wait until the last minute?
Mais pourquoi attendre à la dernière minute?
We shall have to wait until morning.
Il faudra attendre jusqu'au matin.
Wait until the measured value is stabilized.
Attendea à ce que la valeur mesurée se stabilise.
Why wait until then?
Pourquoi dois-je attendre jusque là?
Wait until you smell it.
Attends d'en sentir l'odeur.
Wait until you have two.
Attends d'en avoir deux.
Why wait until now?
Pourquoi attendre jusque maintenant?
Results: 328, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French