WAS IN RESPONSE in French translation

[wɒz in ri'spɒns]
[wɒz in ri'spɒns]
était en réponse
be in response
faisait suite
make following
be due
be a result
is to follow
following-up
est en réaction
est en réponse
be in response
fait suite
make following
be due
be a result
is to follow
following-up
est suite

Examples of using Was in response in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This workshop was in response to the desire expressed both by the RCEN
Cet atelier était en réponse au désir exprimé par le RCEN
This technical resolution was in response to a letter from the Secretary-General(S/2002/241)
Cette résolution de nature technique faisait suite à une lettre du Secrétaire général(S/2002/241)
This was in response to debates on February 17 about whether confirmations made by the provisional legislature needed re-confirmation by the permanent legislature,
C'est en réponse aux débats du 17 février pour savoir si les confirmations faites par la législature provisoire a besoin d'une nouvelle
Climate change is a living threat to Ethiopia and it was in response to this threat that the Government of Ethiopia developed the Climate Resilient Green Economy Strategy( CRGE) in 2012.
Les changements climatiques sont une menace pour l'Éthiopie et c'est en réponse à cette menace que le gouvernement de l'Éthiopie a développé la Stratégie d'économie verte résiliente au climat( CRGE) en 2012.
It was in response to questions by the television channel Space that the press service of the Ministry of National Security turned over the relevant documentation concerning the illegal activities of this sect.
C'est en réponse aux questions de la chaîne de télévision Space que le service de presse du Ministère de la sécurité nationale a présenté les documents pertinents concernant les activités illégales de cette secte.
It was in response to such an economic and social decline experienced by several African countries since the 1980s that Africa
C'est pour lutter contre un tel déclin économique et social qui affecte plusieurs pays africains depuis les années 80
That initiative was in response to the diversion of precursors in the region
Cette initiative a été une réaction au détournement de précurseurs dans la région
The IDF fire was in response to what IDF claimed was the placing of an improvised explosive device in the Israeli-occupied Golan that injured four IDF soldiers,
Les tirs des FDI étaient en riposte à ce qu'elles prétendaient être un engin explosif improvisé placé dans le Golan syrien occupé par Israël,
It was in response to a pressing need:
C'était pour répondre à un besoin impérieux:
It was in response to the universal indignation provoked by the most odious crimes that his country had participated from the very beginning in planning the establishment of an international criminal court.
C'est pour répondre à l'indignation universelle provoquée par les crimes les plus odieux que son pays a participé, dès le tout début, à la réalisation de projet de création d'une cour pénale internationale.
Transport of Dangerous Goods, the expert from the United Kingdom presented Information Paper 18 which was in response to ST/SG/AC.10/C.3/2001/41 from the observer from Switzerland.
l'expert du RoyaumeUni a présenté le document informel no 18, qui était une réponse au document ST/SG/AC.10/C.3/2001/41 soumis par l'observateur de la Suisse.
the representative of the secretariat explained that the grouping of several decisions under one item was in response to requests made to UNEP to reduce the number of decisions
le regroupement de diverses décisions sous un seul intitulé faisait suite aux demandes faites au PNUE de réduire le nombre de ses décisions,
the Secretary-General's proposal was in response to the request by the General Assembly to identify options to reduce the projected cost of the project.
la proposition du Secrétaire général faisait suite à la demande de l'Assemblée générale de rechercher des solutions pour réduire le coût projeté du projet.
It was in response to this situation that my country circulated a working paper in The Hague in June 1996 containing a number of ideas,
C'est en réponse à cette situation que mon pays a distribué au mois de juin, à La Haye, un document de travail qui contient un certain nombre d'idées,
This decision was in response to the recommendations of SAA's Digital Archives Continuing Education task force,
Cette décision fait suite aux recommandations de la taskforce du Digital Archives Continuing Education de la SAA,
The report was in response to a request by the General Assembly in its resolution 51/188,
Le rapport fait suite à la demande formulée par l'Assemblée générale dans la résolution 51/188
which took effect in 1965, was in response to demands based on the fact that Member States had greatly increased in numbers.
qui a pris effet en 1965, a été la réponse à des requêtes motivées par le fait que le nombre des États Membres avait déjà fortement augmenté.
Ms. Rodrigues(Timor-Leste) said that it was in response to the prevalent stereotypes and attitudes in Timorese culture that education campaigns
Mme Rodrigues(Timor-Leste) dit que c'est en réaction contre les stéréotypes et les mentalités qui ont cours dans la culture timoraise
It was in response to the genocide in Rwanda,
C'est à la suite du génocide au Rwanda,
It was in response to one of the recommendations contained in an evaluation of the public security sector prepared by MINUSAL in September 1995 that the President of the Republic,
C'est pour donner suite à l'une des recommandations figurant dans un rapport d'évaluation du secteur de la sécurité publique, établi par la MINUSAL en septembre 1995,
Results: 50, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French