WAS NOT IN KEEPING WITH in French translation

[wɒz nɒt in 'kiːpiŋ wið]
[wɒz nɒt in 'kiːpiŋ wið]

Examples of using Was not in keeping with in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CCISUA pointed out that the overall child benefit calculation mechanism was not in keeping with the general principles of most social protection schemes,
Le CCASIP a souligné que le mécanisme global de calcul de l'indemnité pour enfants à charge n'était pas conforme aux principes généraux de la plupart des régimes de protection sociale,
The marriage age was also too low and was not in keeping with the spirit of the Convention,
Comme il a été dit, l'âge du mariage est également trop bas et n'est pas conforme à l'esprit de la Convention,
she regretted that the request could not come from the child himself; that situation was not in keeping with the provisions of the Convention,
il est regrettable que la demande ne puisse émaner de l'enfant lui-même car ce n'est pas en harmonie avec les dispositions de la Convention,
That was counterproductive and confrontational and was not in keeping with a spirit of constructive dialogue.
favorise les antagonismes, et n'est pas conforme à un esprit de dialogue constructif.
the Committee had stated that a reservation to the Covenant through the Optional Protocol was not in keeping with the rules of international law.
qu'une réserve émise à l'égard du Pacte par le biais de son Protocole facultatif n'était pas conforme aux règles du droit international.
since that violated Article 53 of the Charter and was not in keeping with the legitimate right to self-defence envisaged in Article 51.
économique sans consulter le Conseil de sécurité, comportement qui n'est pas conforme à l'Article 53 de la Charte ni au droit de légitime défense qu'envisage l'Article 51.
Although some delegations considered that this was not in keeping with the logic of the restructured ADR,
Bien que certaines délégations considéraient que ceci ne soit pas conforme à la logique de l'ADR restructuré,
with total reserves and fund balances of $23,000, which was not in keeping with the requirement of the ESCAP programme
soldes s'élevaient au total à 23 000 dollars, ce qui n'était pas conforme au guide de gestion des programmes
sustainable development” in the fifth preambular paragraph was not in keeping with the concept of sustainable development previously agreed upon,
d'un développement durable» du cinquième alinéa n'est pas conforme à la conception du développement durable précédemment convenue,
ruled that the above-mentioned article was not in keeping with article 64(1)
l'article mentionné ci-dessus n'était pas conforme à l'article 64 1
This is not in keeping with the advice of the Auditor General.
Ceci n'est pas conforme avec l'avis donné par la vérificatrice générale.
We would like to emphasize that our scale of assessment is not in keeping with this principle.
Nous tenons à souligner que le barème de la quote-part concernant l'Oman n'est pas conforme à ce critère.
But denying this man a funeral… his opportunity to rest in peace with God… that isn't in keeping with his salvation.
Mais lui refuser des funérailles… sa chance de faire sa paix avec Dieu… n'est pas en harmonie avec son salut.
These activities are not authorized or overseen by judicial authorities and are not in keeping with the operations of such agencies in a democratic society.
Ces activités, qui ne sont ni autorisées ni supervisées par les autorités judiciaires, ne sont pas conformes aux modalités de fonctionnement imposées à ce type d'institution dans une société démocratique.
The expert from Belgium considered that several paragraphs were not in keeping with the latest version of the GHS,
L'expert de la Belgique a estimé que plusieurs paragraphes n'étaient pas conformes à la dernière version du SGH,
Sanctions and embargoes that are not in keeping with the norms of international law only contribute to increasing tension.
Les sanctions et blocus qui ne sont pas conformes aux normes du droit international ne peuvent que contribuer à accroître les tensions.
At the very least the Government should recognize that the conduct of the authorities and of officials is not in keeping with the spirit of labour legislation.
Il faudrait au moins que le gouvernement reconnaisse que les autorités et les fonctionnaires n'agissent pas conformément à l'esprit du droit du travail.
Thus it appeared that laws could be promulgated that were not in keeping with the provisions of the Covenant.
Ainsi, il semblerait qu'on puisse promulguer des lois qui ne seraient pas conformes aux dispositions du Pacte.
assistance by military lawyers, particularly when they are officially appointed, is not in keeping with the observance of the rights of the defence.
spécialement lorsqu'ils sont désignés d'office, n'est pas conforme au respect des droits de la défense.
succession of States and the law of aliens than with nationality, it is not in keeping with the goal of the draft
du droit applicable aux étrangers plutôt qu'à la nationalité, il n'est pas conforme à l'objectif du projet
Results: 40, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French