WAY TO GO in French translation

[wei tə gəʊ]
[wei tə gəʊ]
chemin à parcourir
way to go
road ahead
path ahead
way ahead
voie à suivre
way forward
path forward
way to go
path to follow
way ahead
façon de faire
how to make
way to make
how to do
way to go
way of doing
how to take
way of operating
how to bring
how to get
façon de partir
way to go
chemin prendre
way to go
path to take
road to take
way to take
way to turn
route to take
direction to take
chemin à suivre
way forward
path to follow
way to go
way to follow
course to be followed
chemin à faire
way to go
way to making
way to doing
path to getting
moyen de partir
way to leave
way to go
way to escape
way to start
moyen de continuer
way to continue
way to keep
way to go on
means for continuing
way to carry on
façon de mourir
moyen d'y arriver

Examples of using Way to go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This isn't the way to go about it.
Ce n'est pas le chemin à suivre pour cela.
Not the most elegant way to go, but accidental nonetheless.
Ce n'est pas la plus élégante façon de mourir, mais c'est néanmoins accidentel.
They found a way to go on.
Ils trouvent le moyen de continuer.
But what a way to go.
Mais quelle belle façon de partir.
That's another way to go.
C'est une autre façon de faire.
didn't know which way to go.
ne savais quel chemin prendre.
What a way to go!
Quelle façon de mourir!
But he absolutely agreed that there was no way to go on.
Mais il ìtait persuadì qu'il n'y avait pas moyen de continuer.
Look, I think musical instruments are the way to go.
Regarde, je pense que les instruments de musique sont le meilleur moyen d'y arriver.
Yeah, that's one way to go.
C'est une façon de faire.
Overdose just seemed like the way to go.
Une overdose me semblait être une façon de partir.
Horrible way to go.
Horrible façon de mourir.
But, somehow, you find a way to go on.
Mais on trouve le moyen de continuer.
I'm not sure threatening him was the way to go.
Je ne suis pas sur que le menacer était le meilleur moyen d'y arriver.
It's the way to go.
C'est sa façon de faire.
What a way to go-- rich and charming.
Quelle belle façon de mourir! Riche et séduisant.
Since he had no way to go to America.
Comme il n'avait pas les moyens d'aller en Amérique.
Way to go, Danny Junior.
Bien joué, Danny Junior.
He has a way to go.
Way to go, Mr S.
Bien joué, Monsieur S.
Results: 285, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French