WAYS TO HARMONIZE in French translation

[weiz tə 'hɑːmənaiz]
[weiz tə 'hɑːmənaiz]

Examples of using Ways to harmonize in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNFPA participated in the JCGP subgroup that examined ways to harmonize and simplify programme and project policies and procedures.
Le FNUAP a participé aux travaux du sous-groupe que le Groupe consultatif mixte des politiques a chargé d'étudier les moyens de simplifier et d'unifier les directives de programmation et le mode d'exécution des activités.
At the Intergovernmental Group of Experts on Rules of Origin held in July 1995, possible ways to harmonize, simplify and improve GSP rules of origin were examined.
A la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts des règles d'origine tenue en juillet 1995, des moyens possibles permettant d'harmoniser, de simplifier et d'améliorer les règles d'origine du SGP ont été passés en revue.
have been helpful in defining the best ways to harmonize programming instruments
ont aidé à définir les meilleurs moyens d'harmoniser les instruments de programmation
Such a dialogue is deemed essential to identify differences in implementation and to discuss possible ways to harmonize basic rules as well as different approaches that countries are considering to address capital adequacy beyond the regulatory minimum.
Un tel dialogue est jugé essentiel pour cerner les différences dans la mise en œuvre et débattre des moyens possibles d'harmoniser les règles de base ainsi que les différentes approches que les pays sont en train d'envisager sur la question de l'adéquation des fonds propres au-delà du minimum réglementaire.
Stateless Persons is searching for concrete ways to harmonize the rules and practices that are followed in Europe in matters of asylum policy.
juridiques de l'asile territorial, des réfugiés et des apatrides s'emploie à trouver des moyens concrets d'harmoniser les règles et pratiques régissant la politique d'asile en Europe.
Recommendation A.4- The Committee is pleased by the desire of the Tri-Councils to find ways to harmonize their processes and to develop mechanisms to fund research by individuals
Recommandation A.4- Le Comité consultatif est enchanté de constater que les trois organismes subventionnaires manifestent le désir d'harmoniser leurs méthodes et d'élaborer des mécanismes pour financer la recherche transdisciplinaire,
Addressing newly emerging concerns and seeking ways to harmonize census results
Traitement des sujets nouveaux, recherche de moyens permettant d'harmoniser les résultats de recensements,
Bearing in mind that the establishment of a common service centre was one of the three potential ways to harmonize business practices set out in General Assembly resolution 67/226,
Compte tenu du fait que la création d'un centre de services conjoints est l'une des trois solutions possibles pour harmoniser les pratiques commerciales, conformément à la résolution 67/226 de l'Assemblée générale,
relevant regional organizations to foster the exchange of information among themselves in this field by looking at ways to harmonize the methodologies used in gathering useful data
les organisations régionales concernées à favoriser en ce domaine l'échange d'informations entre eux, en cherchant des moyens d'harmoniser les méthodes employées pour la collecte de données utiles
relevant regiona l organizations to foster the exchange of information among themselves in this field by looking at ways to harmonize the methodologies used in gathering useful data
les organisations régionales concernées à favoriser en ce domaine l'échange d'informations entre eux, en cherchant des moyens d'harmoniser les méthodes employées pour la collecte de données utiles
Each committee in its individual area of expertise is putting forward concrete ways to harmonize practices, increase the efficiency of the judicial system,
Chaque comité dans son domaine d'expertise met de l'avant des moyens qui visent notamment à harmoniser les pratiques, à favoriser l'efficacité du système judiciaire, à informer les membres de la profession,
are cooperating in the process of exploring ways to harmonize practices.
le Bureau du Médiateur du HCR) étudient ensemble les moyens d'harmoniser leurs pratiques.
In examining the possible ways to harmonize, simplify and improve GSP rules of origin, it has been considered appropriate in this study to start from the basic elements of the GSP rules of origin and their main problems and accordingly propose the best possible way to proceed, i.e. either through harmonization,
Dans l'examen des moyens éventuels d'harmoniser, de simplifier et d'améliorer les règles d'origine du SGP, il a été jugé utile, dans la présente étude, de passer en revue les éléments fondamentaux de ces règles et les principaux problèmes qu'elles soulèvent, et d'envisager en conséquence la meilleure façon de procéder, c'est-à-dire d'opter pour l'harmonisation,
One current proposal is to find a way to harmonize the periodicity of State reporting by ensuring that every State submits only one comprehensive report every set number of years to all the treaty bodies.
Une proposition actuellement à l'étude consisterait à harmoniser la périodicité de l'établissement des rapports: chaque État soumettrait un seul rapport complet à l'ensemble des organes conventionnels, selon une périodicité prédéterminée.
But we found a way to harmonize the Swiss and Chinese cultures.
Mais nous avons trouvé un moyen d'allier la culture suisse à la culture chinoise.
summarize the problems in order find the best way to harmonize all data.
de cerner les problèmes afin de rechercher la meilleure manière d'harmoniser l'ensemble des données.
Talks are under way to harmonize the two regimes as an important step towards effective control of excessive gross vehicle weights and overloading.
Des pourparlers sont en cours en vue d'harmoniser les deux régimes; cette harmonisation serait une étape importante dans une lutte efficace contre des poids totaux en charge excessifs et contre la surcharge.
This should be a good way to harmonize the global economy in which the different countries
Voici une bonne manière d'harmoniser l'économie mondiale au sein de laquelle les différents pays
Moreover, efforts were under way to harmonize food safety standards in different parts of the country so as to facilitate the free movement of such goods.
En outre, des efforts sont en cours pour harmoniser les normes de sécurité alimentaire dans différentes régions du pays de manière à faciliter la libre circulation de ces biens.
inter alia, as a way to harmonize the economic approach to target date implementation.
ce qui offrait notamment un moyen d'harmoniser l'approche économique adoptée concernant le respect des dates cibles.
Results: 678, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French