Examples of using
Harmoniser
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Harmoniser la loi sur les réunions pacifiques avec les normes internationales relatives aux droits de l'homme(Hongrie);
Bring the Law on Peaceful Assembly into compliance with international human rights standards(Hungary);
Les Guides législatifs de la CNUDCI visaient à harmoniser le droit alors que ce Guide législatif aborderait les questions que la Convention d'UNIDROIT n'avait pu harmoniser.
UNCITRAL Legislative Guides actually seek to harmonise the law, the legislative guide would address matters that the UNIDROIT Convention was unable to harmonise.
CanNor doit harmoniser avec soin ses activités,
Alignment with Priorities and Needs: CanNor must give
Les gouvernements devraient harmoniser leurs législations et règlements pertinents avec tous les instruments internationaux
Governments should bring their relevant laws and rules into harmony
Harmoniser les procédures pour le traitement des allégations d'utilisation abusive de fonds de subventions,
Standardize procedures for managing allegations of misuse of grant funds
Harmoniser les effectifs et les pratiques d'établissement d'horaire avec les besoins de l'organisation augmenterait les économies
Alignment of the staffing levels and scheduling practices with the organizational demands would increase efficiencies
Les équipes de pays des Nations Unies devraient harmoniser leurs politiques opérationnelles avec les directives du Comité permanent interorganisations concernant les droits de l'homme
United Nations country teams should bring their operational policies into line with the IASC Operational Guidelines on Human Rights
Aux fins de mieux harmoniser les règlements et les lois protégeant les personnes handicapées avec les instruments internationaux applicables,
With the purpose of best harmonisation of regulations and laws related to persons with disabilities with adopted international documents,
Réviser et harmoniser la législation sur les espèces sauvages au niveau régional, avec des sanctions uniformisées correspondant aux crimes commis.
Revise and standardize wildlife legislation at the regional level with harmonized penalties commensurate with the crimes committed.
Harmoniser les services des deux départements,
Alignment of the services of the two departments,
Le Gouvernement est toutefois en train d'élaborer une nouvelle loi sur les réfugiés qui permettra d'harmoniser la pratique et la législation.
The Government is however, in the process of drafting a new refugee law which will bring the practice in conformity with legislation.
structurer et harmoniser, traiter et interpréter,
structuring and harmonisation, processing and interpretation,
Réalisez un contrôle en continu pour détecter et harmoniser les différences entre la politique souhaitée
Implement continuous control to detect and reconcile differences between the required policy
Pour renforcer cette coopération, il faudra mieux harmoniser les procédures opérationnelles
Deeper cooperation will require better alignment of operational procedures
Harmoniser les normes d'étiquetage
Standardize labelling rules
de simplifier et d'harmoniser les règles et les procédures.
simplify and standardize rules and procedures.
Un modèle qui comprend une baisse d'IIS constitue une réponse défensive aux lésions systémiques qui peuvent harmoniser ces résultats.
A model in which decreased IIS is a defensive response to systemic damage can reconcile these results.
La participation de l'Europe centrale et orientale aux débats généraux était très utile pour perfectionner et harmoniser les systèmes statistiques dans la région de la CEE.
The participation of Central and Eastern Europe in general debates was very useful for further development and harmonisation of the statistical systems in the ECE region.
Renforcer et harmoniser les normes sur l'efficacité dans les trois pays,
Strengthening and aligning efficiency standards across all three countries,
Harmoniser les règles relatives au gouvernement d'entreprise,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文