WAYS TO RESOLVE in French translation

[weiz tə ri'zɒlv]
[weiz tə ri'zɒlv]
moyens de résoudre
way to solve
way to resolve
means of resolving
means of solving
way of addressing
means of overcoming
means of settling
means of addressing
means of dealing
moyens de régler
way to settle
way to resolve
means of settling
means of resolving
means of solving
way to solve
way of addressing
way to fix
means of dealing
façons de résoudre
how to solve
how to resolve
way to solve
way to resolve
how to address
how to deal
how to fix
way to fix
façons de régler
how to address
how to set up
how to resolve
how to settle
how to adjust
way to settle
how to deal
way to solve
way to handle
how to solve
moyen de régler
way to settle
way to resolve
means of settling
means of resolving
means of solving
way to solve
way of addressing
way to fix
means of dealing
manière de résoudre
how to resolve
how to solve
way to resolve
how to address
approach to solving
ways of solving

Examples of using Ways to resolve in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The primary purpose of requesting staff members to submit financial disclosure statements is to identify and propose ways to resolve conflicts of interest arising from their financial holdings
Il a pour principal objectif de demander aux fonctionnaires de souscrire des déclarations de situation financière et d'identifier et proposer les moyens de résoudre les conflits d'intérêts découlant de leurs actifs financiers
The Administration agreed with the Board's recommendation that MONUC seek ways to resolve the dispute between the Mission
L'Administration a convenu, comme le recommandait le Comité, que la MONUC devrait rechercher le moyen de régler le différend entre la Mission
information sharing among stakeholders and to explore ways to resolve critical issues
le partage d'informations entre les différents acteurs et explorer les moyens de résoudre des problèmes cruciaux
political arms of the Organization in seeking ways to resolve the cross-border problems facing the West African subregion.
qu'elles recherchent ensemble les moyens de régler les problèmes transfrontaliers qui se posent en Afrique de l'Ouest.
please contact the College to discuss ways to resolve this issue.
communiquez avec l'Ordre pour discuter des moyens de résoudre ce problème.
The three heads of State of the Mano River Union countries should continue to be urged to meet without further delay and devise ways to resolve the crisis peacefully.
Il conviendrait de continuer à engager vivement les chefs d'État des trois pays de l'Union du fleuve Mano à se réunir sans retard pour trouver les moyens de régler la crise par des moyens pacifiques.
southern Mitrovica to explore ways to resolve mutual disputes
qu'ils étudient les moyens de régler des différends mutuels
To that end, the international community will have to find creative ways to resolve the difficulties associated with this process,
À cette fin, la communauté internationale devra trouver de nouveaux moyens de régler les problèmes associés à ce processus,
when the world needs to find ways to resolve existing crises,
le monde est à la recherche de moyens de régler les crises découlant,
The difficulties also highlighted the need to explore other ways to resolve the problems of multiple regional economic communities
Ces difficultés ont également mis en lumière la nécessité de chercher d'autres moyens de résoudre les problèmes que pose la multiplicité des communauté économiques régionales
The discussion was focused on finding ways to resolve the identified problems
La discussion a notamment porté sur la recherche de moyens de résoudre les problèmes mis en lumière
country data adjustments produced by international agencies and identify ways to resolve discrepancies between international and national data;
les réajustements des données nationales établies par les organismes internationaux et déterminer les moyens d'éliminer les disparités entre les données élaborées aux niveaux international et national;
the Working Group of the Sixth Committee, consultations focused on the outstanding issues relating to the draft convention and on ways to resolve the differences that existed.
du Groupe de travail de la Sixième Commission, les consultations ont porté essentiellement sur les questions en suspens concernant le projet de convention et sur les moyens de surmonter les divergences.
creditors must work together with indebted countries to find ways to resolve the debt issue.
les créanciers doivent s'employer avec les pays endettés à trouver les moyens de résoudre le problème de la dette.
finding ways to resolve global economic development issues,
trouver les moyens de régler les problèmes économiques mondiaux en matière de développement
the internal affairs ministers of Guinea and Sierra Leone to seek ways to resolve the boundary dispute in the area of the border town of Yenga was a welcome development.
de Sierra Leone se soient réunis le 5 août à Conakry pour rechercher les moyens de résoudre le différend frontalier dans le secteur de Yenga constitue un événement dont il convient de se féliciter.
Resolving conflict differences interactively There are four different ways to resolve conflicts interactively-two of which allow you to selectively merge
Résoudre les conflits en mode interactif Il y a quatre façons de résoudre un conflit avec l'interface interactive: deux d'entre elles
civil society groups to explore ways to resolve and mediate conflicts through dialogue in the town of Markounda,
des représentants de la société civile une formation sur la manière de résoudre les conflits ou de s'en faire le médiateur par le dialogue,
The Administration agreed with the Board's recommendation that MONUC seek ways to resolve the dispute between the Mission
L'Administration a convenu, comme le recommandait le Comité, que la MONUC devrait rechercher le moyen de régler le différend entre la Mission
the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that MONUC should seek ways to resolve the dispute between the Mission
l'Administration a accepté la recommandation du Comité préconisant que la MONUC recherche le moyen de régler le différend entre la Mission
Results: 101, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French